• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Tertullien (160-220) De resurrectione carnis

Traduction Masquer
De la résurrection de la chair

XXVII.

Les vêtements, dans les Ecritures, désignent encore par une expression symbolique l'espérance de la chair. L'Apocalypse de Jean dit: « Voilà ceux qui n'ont pas souillé leurs vêtements avec des femmes, » entendant par vierges ceux « qui se sont faits eunuques pour le royaume des deux. » Aussi, « paraîtront-ils avec des robes blanches, » c'est-à-dire dans la lumière d'une chair virginale. La sainteté peut encore se reconnaître dans le vêtement nuptial de l'Evangile. Ailleurs, Isaïe, enseignant « quel est le jeûne que préfère notre Seigneur, » ajoute ensuite sur la récompense qui attend les bonnes œuvres: « Alors votre lumière brillera comme l'aurore, et l'on verra éclater la splendeur de vos vêtements. » S'agit-il ici de tunique de soie ou de manteau? Le prophète, voulant désigner la chair, exprime la renaissance de cette chair qui, par la résurrection, se relèvera du tombeau où la précipitée la mort. Tant il est vrai que l'allégorie elle-même nous vient en aide pour la défense de la résurrection corporelle. En effet, quand nous lisons: « Va, mon peuple; cache-toi dans les celliers pour quelques moments jusqu'à ce que le temps de ma colère soit passé; » ces celliers seront les sépulcres où se reposeront quelques instants ceux qui, à la fin du siècle et aux derniers jours de la colère, auront quitté la vie par les violences de l'Antéchrist,

Mais pourquoi a-t-il employé le mot de cellier, plutôt que tout autre lieu de réserve, sinon parce que c'est dans le cellier que se gardent les chairs salées, que l'on y a déposées d'avance pour les besoins de la maison, afin de les en tirer dans leur temps? C'est ainsi que les corps embaumés pour entrer dans leur sépulture sont mis à l'écart dans des mausolées et des monuments, afin d'en sortir quand le Seigneur l'ordonnera. Ce passage n'a pas d'autre sens: car où sont les celliers qui nous préserveront contre la |477 colère de Dieu? Par ces paroles mêmes: « Jusqu'à ce que soit passé le temps de sa colère, » qui anéantira l'Antéchrist, il prouve que la chair déposée dans le sépulcre avant la colère de Dieu en sortira lorsqu'elle sera épuisée. On ne tire des celliers que ce que l'on y a enfermé. Après la ruine de l'Antéchrist, la résurrection commencera.

Traduction Masquer
On the Resurrection of the Flesh

Chapter XXVII.--Certain Metaphorical Terms Explained of the Resurrection of the Flesh.

We have also in the Scriptures robes mentioned as allegorizing the hope of the flesh. Thus in the Revelation of John it is said: "These are they which have not defiled their clothes with women," 1 --indicating, of course, virgins, and such as have become "eunuchs for the kingdom of heaven's sake." 2 Therefore they shall be "clothed in white raiment," 3 that is, in the bright beauty of the unwedded flesh. In the gospel even, "the wedding garment" may be regarded as the sanctity of the flesh. 4 And so, when Isaiah tells us what sort of "fast the Lord hath chosen," and subjoins a statement about the reward of good works, he says: "Then shall thy light break forth as the morning, and thy garments, 5 shall speedily arise;" 6 where he has no thought of cloaks or stuff gowns, but means the rising of the flesh, which he declared the resurrection of, after its fall in death. Thus we are furnished even with an allegorical defence of the resurrection of the body. When, then, we read, "Go, my people, enter into your closets for a little season, until my anger pass away," 7 we have in the closets graves, in which they will have to rest for a little while, who shall have at the end of the world departed this life in the last furious onset of the power of Antichrist. Why else did He use the expression closets, in preference to some other receptacle, if it were not that the flesh is kept in these closets or cellars salted and reserved for use, to be drawn out thence on a suitable occasion? It is on a like principle that embalmed corpses are set aside for burial in mausoleums and sepulchres, in order that they may be removed therefrom when the Master shall order it. Since, therefore, there is consistency in thus understanding the passage (for what refuge of little closets could possibly shelter us from the wrath of God?), it appears that by the very phrase which he uses, "Until His anger pass away," 8 which shall extinguish Antichrist, he in fact shows that after that indignation the flesh will come forth from the sepulchre, in which it had been deposited previous to the bursting out of the anger. Now out of the closets nothing else is brought than that which had been put into them, and after the extirpation of Antichrist shall be busily transacted the great process of the resurrection.


  1. Rev. iii. 4 and xiv. 4. ↩

  2. Matt. xix. 12. ↩

  3. Rev. iii. 5. ↩

  4. Matt. xxii. 11, 12. ↩

  5. There is a curious change of the word here made by Tertullian, who reads himatia instead of iamata, "thy health," or "healings," which is the word in the Sept. ↩

  6. Isa. lviii. 8. ↩

  7. Isa. xxvi. 20. ↩

  8. Isa. xxvi. 20. ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
De resurrectione carnis Comparer
Traductions de cette œuvre
De la résurrection de la chair
On the Resurrection of the Flesh Comparer
On the Resurrection of the Flesh
Über die Auferstehung des Fleisches. (BKV) Comparer
Commentaires sur cette œuvre
Elucidation - On the resurrection of the flesh

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité