Traduction
Masquer
De la résurrection de la chair
LVIII.
« Une joie éternelle, dit Isaïe, couronne leur tête. » Rien d'éternel qu'après la résurrection. « La douleur, les chagrins et les gémissements, poursuit-il, ont fui à jamais de leurs cœurs. » Conséquemment l'ange dit aussi à Jean: « Et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux; » de ces mêmes yeux qui avaient pleuré autrefois, et qui pleureraient encore si la bonté divine n'eût séché la rosée de leurs larmes. Et ailleurs: « Et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux, et la mort ne sera plus. » Donc plus de corruption. Elle sera bannie par l'incorruptibilité, de même que la mort par l'immortalité. Si la douleur, les chagrins, les gémissements et la mort elle-même viennent des afflictions de l'âme et de la chair, comment seront-ils supprimés, à moins que ne cessent les |533 afflictions de l'ame et de la chair qui les causent? Où sont les infortunes auprès de Dieu? Où sont les violences et les insultes dans le sein de Jésus-Christ? Où sont les assauts du démon en face du Saint-Esprit, lorsque Satan et ses anges sont déjà plongés dans les flammes? Enfin, où sera la nécessité, ou ce qu'on appelle fortune, destin? A des ressuscites quelle blessure restera-t-il après le pardon? A des réconciliés, quelle colère encore à craindre après la grâce? quelle infirmité après la force? quelle faiblesse après le salut? « Les vêtements et les chaussures des enfants d'Israël se conservant pendant quarante ans sans s'user; la justice divine qui dispose de la force et de la convenance, arrêtant les progrès si rapides de leurs ongles et de leurs cheveux, » de peur que cet accroissement ne fût attribué à la corruption; les flammes de Babylone ne touchant ni aux tiares, ni aux robes flottantes des trois frères, quoique ce fussent des ornements étrangers aux Juifs; Jonas englouti par le monstre de la mer dans les flanes duquel se consumaient les débris des naufrages, et rejeté sain et sauf trois jours après; Enoch et Elie n'étant pas encore ressuscites, parce qu'ils n'ont pas encore subi la mort, mais en tant que transportés hors de ce monde et déjà candidats de l'éternité, apprenant que la chair est affranchie de toute difformité, de toute perte, de tout accident et de toute insulte, à quelle foi rendent témoignage tous ces événements, sinon à celle qui nous oblige à croire que ce sont là des exemples de notre future intégrité? « Ces choses, dit l'Apôtre, ont été écrites comme des figures de ce qui nous regarde, » afin que nous soyons assurés que Dieu est plus puissant que toutes les lois de la nature, et qu'à plus forte raison conservera-t-il la chair, quand il lui conserve ses chaussures et ses vêtements.
Traduction
Masquer
On the Resurrection of the Flesh
Chapter LVIII.--From This Perfection of Our Restored Bodies Will Flow the Consciousness of Undisturbed Joy and Peace.
"Everlasting joy," says Isaiah, "shall be upon their heads." 1 Well, there is nothing eternal until after the resurrection. "And sorrow and sighing," continues he, "shall flee away." 2 The angel echoes the same to John: "And God shall wipe away all tears from their eyes;" 3 from the same eyes indeed which had formerly wept, and which might weep again, if the loving-kindness of God did not dry up every fountain of tears. And again: "God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death," 4 and therefore no more corruption, it being chased away by incorruption, even as death is by immortality. If sorrow, and mourning, and sighing, and death itself, assail us from the afflictions both of soul and body, how shall they be removed, except by the cessation of their causes, that is to say, the afflictions of flesh and soul? where will you find adversities in the presence of God? where, incursions of an enemy in the bosom of Christ? where, attacks of the devil in the face of the Holy Spirit?--now that the devil himself and his angels are "cast into the lake of fire." 5 Where now is necessity, and what they call fortune or fate? What plague awaits the redeemed from death, after their eternal pardon? What wrath is there for the reconciled, after grace? What weakness, after their renewed strength? What risk and danger, after their salvation? That the raiment and shoes of the children of Israel remained unworn and fresh for the space of forty years; 6 that in their very persons the exact point 7 of convenience and propriety checked the rank growth of their nails and hair, so that any excess herein might not be attributed to indecency; that the fires of Babylon injured not either the mitres or the trousers of the three brethren, however foreign such dress might be to the Jews; 8 that Jonah was swallowed by the monster of the deep, in whose belly whole ships were devoured, and after three days was vomited out again safe and sound; 9 that Enoch and Elias, who even now, without experiencing a resurrection (because they have not even encountered death), are learning to the full what it is for the flesh to be exempted from all humiliation, and all loss, and all injury, and all disgrace--translated as they have been from this world, and from this very cause already candidates for everlasting life; 10 --to what faith do these notable facts bear witness, if not to that which ought to inspire in us the belief that they are proofs and documents of our own future integrity and perfect resurrection? For, to borrow the apostle's phrase, these were "figures of ourselves;" 11 and they are written that we may believe both that the Lord is more powerful than all natural laws about the body, and that He shows Himself the preserver of the flesh the more emphatically, in that He has preserved for it its very clothes and shoes.