• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Tertullien (160-220) De resurrectione carnis

Traduction Masquer
On the Resurrection of the Flesh

Chapter XLI.--The Dissolution of Our Tabernacle Consistent with the Resurrection of Our Bodies.

It is still the same sentiment which he follows up in the passage in which he puts the recompense above the sufferings: "for we know;" he says, "that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a house not made with hands, eternal in the heavens;" 1 in other words, owing to the fact that our flesh is undergoing dissolution through its sufferings, we shall be provided with a home in heaven. He remembered the award (which the Lord assigns) in the Gospel: "Blessed are they who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven." 2 Yet, when he thus contrasted the recompense of the reward, he did not deny the flesh's restoration; since the recompense is due to the same substance to which the dissolution is attributed,--that is, of course, the flesh. Because, however, he had called the flesh a house, he wished elegantly to use the same term in his comparison of the ultimate reward; promising to the very house, which undergoes dissolution through suffering, a better house through the resurrection. Just as the Lord also promises us many mansions as of a house in His Father's home; 3 although this may possibly be understood of the domicile of this world, on the dissolution of whose fabric an eternal abode is promised in heaven, inasmuch as the following context, having a manifest reference to the flesh, seems to show that these preceding words have no such reference. For the apostle makes a distinction, when he goes on to say, "For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven, if so be that being clothed we shall not be found naked;" 4 which means, before we put off the garment of the flesh, we wish to be clothed with the celestial glory of immortality. Now the privilege of this favour awaits those who shall at the coming of the Lord be found in the flesh, and who shall, owing to the oppressions of the time of Antichrist, deserve by an instantaneous death, 5 which is accomplished by a sudden change, to become qualified to join the rising saints; as he writes to the Thessalonians: "For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep. For the Lord Himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first: then we too shall ourselves be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord." 6


  1. 2 Cor. v. 1. ↩

  2. Matt. v. 10. ↩

  3. John xiv. 2. ↩

  4. 2 Cor. v. 2, 3. ↩

  5. Compendio mortis. Compare our Anti-Marcion for the same thoughts and words, v. 12. [p. 455, supra.] ↩

  6. 1 Thess. iv. 15-17. ↩

Traduction Masquer
De la résurrection de la chair

XLI.

Il développe encore le même sentiment, en plaçant la récompense au-dessus de la tribulation. « Nous savons que si cette maison terrestre où nous habitons vient à se détruire, nous avons dans le ciel une autre maison, qui ne sera point faite de main d'homme, et |498 qui durera éternellement. » Qu'est-ce à dire? Les maux qui ruinent notre chair nous mettront en possession d'une demeure dans le ciel. Il se rappelait la maxime évangélique: « Bienheureux les hommes qui sou firent pour la justice, parce que le royaume des cieux est à eux! » Pour avoir opposé la récompense à la dissolution de la chair, il n'a pas nié le rétablissement de cette même chair, puisque la récompense est due à qui est attribuée la dissolution, c'est-à-dire à la chair. Mais comme il avait appelé la chair une maison, il voulut élégamment employer le même terme dans l'opposition de la récompense, en promettant à cette maison elle-même, qui tombait en ruines par la souffrance, une maison meilleure par le bienfait de la résurrection. « En effet, il y a plusieurs demeures ou maisons auprès de mon Père, » dit notre Seigneur. Assurément cela ne peut s'entendre du domicile de ce monde, après la dissolution duquel une demeure éternelle nous est promise dans les cieux. Ce qui suit, se rapportant évidemment à la chair, montre que ce qui précède lui appartient aussi incontestablement. L'Apôtre établit donc une distinction, lorsqu'il ajoute: « C'est pourquoi nous gémissons, désirant être revêtus de la gloire, qui est cette maison céleste, si toutefois nous sommes trouvés vêtus et non nus nus. » Qu'est-ce à dire? sinon que nous souhaitons d'être revêtus de la vertu céleste de l'immortalité avant de dépouiller ce vêlement de chair. Le privilège de celle faveur attend les hommes qui seront surpris dans la chair par l'avènement du Seigneur, et, à cause de la dureté des jours de l'antechrist, mériteront, par une mort abrégée que remplacera une soudaine transformation, de marcher au-devant de Jésus-Christ avec les morts sortis de leurs sépulcres, ainsi qu'il l'écrit aux Thessaloniciens: « Aussi nous vous déclarons, comme l'ayant appris du Seigneur, que nous qui vivons et qui sommes réservés jusqu'à son avènement, nous ne préviendrons point ceux qui sont morts. Car, dès que le |499 signal aura été donné par la voie do l'Archange et par la trompette de Dieu, le Seigneur lui-même descendra du ciel, et ceux qui seront morts en Jésus-Christ ressusciteront les premiers. Ensuite, nous qui vivons et qui serons demeurés jusqu'alors, nous serons enlevés avec eux sur les nuées pour aller dans les airs au-devant de Jésus-Christ; et ainsi nous serons éternellement avec le Seigneur. »

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
De resurrectione carnis Comparer
Traductions de cette œuvre
De la résurrection de la chair
On the Resurrection of the Flesh
On the Resurrection of the Flesh Comparer
Über die Auferstehung des Fleisches. (BKV) Comparer
Commentaires sur cette œuvre
Elucidation - On the resurrection of the flesh

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité