Übersetzung
ausblenden
On the Resurrection of the Flesh
Chapter LI.--The Session of Jesus in His Incarnate Nature at the Right Hand of God a Guarantee of the Resurrection of Our Flesh.
That, however, which we have reserved for a concluding argument, will now stand as a plea for all, and for the apostle himself, who in very deed would have to be charged with extreme indiscretion, if he had so abruptly, as some will have it, and as they say, blindfold, and so indiscriminately, and so unconditionally, excluded from the kingdom of God, and indeed from the court of heaven itself, all flesh and blood whatsoever; since Jesus is still sitting there at the right hand of the Father, 1 man, yet God--the last Adam, 2 yet the primary Word--flesh and blood, yet purer than ours--who "shall descend in like manner as He ascended into heaven" 3 the same both in substance and form, as the angels affirmed, 4 so as even to be recognised by those who pierced Him. 5 Designated, as He is, "the Mediator 6 between God and man," He keeps in His own self the deposit of the flesh which has been committed to Him by both parties--the pledge and security of its entire perfection. For as "He has given to us the earnest of the Spirit," 7 so has He received from us the earnest of the flesh, and has carried it with Him into heaven as a pledge of that complete entirety which is one day to be restored to it. Be not disquieted, O flesh and blood, with any care; in Christ you have acquired both heaven and the kingdom of God. Otherwise, if they say that you are not in Christ, let them also say that Christ is not in heaven, since they have denied you heaven. Likewise "neither shall corruption," says he, "inherit incorruption." 8 This he says, not that you may take flesh and blood to be corruption, for they are themselves rather the subjects of corruption,--I mean through death, since death does not so much corrupt, as actually consume, our flesh and blood. But inasmuch as he had plainly said that the works of the flesh and blood could not obtain the kingdom of God, with the view of stating this with accumulated stress, he deprived corruption itself--that is, death, which profits so largely by the works of the flesh and blood--from all inheritance of incorruption. For a little afterwards, he has described what is, as it were, the death of death itself: "Death," says he, "is swallowed up in victory. O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? The sting of death is sin"--here is the corruption; "and the strength of sin is the law" 9 --that other law, no doubt, which he has described "in his members as warring against the law of his mind," 10 --meaning, of course, the actual power of sinning against his will. Now he says in a previous passage (of our Epistle to the Corinthians), that "the last enemy to be destroyed is death." 11 In this way, then, it is that corruption shall not inherit incorruption; in other words, death shall not continue. When and how shall it cease? In that "moment, that twinkling of an eye, at the last trump, when the dead shall rise incorruptible." 12 But what are these, if not they who were corruptible before--that is, our bodies; in other words, our flesh and blood? And we undergo the change. But in what condition, if not in that wherein we shall be found? "For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality." 13 What mortal is this but the flesh? what corruptible but the blood. Moreover, that you may not suppose the apostle to have any other meaning, in his care to teach you, and that you may understand him seriously to apply his statement to the flesh, when he says "this corruptible" and "this mortal," he utters the words while touching the surface of his own body. 14 He certainly could not have pronounced these phrases except in reference to an object which was palpable and apparent. The expression indicates a bodily exhibition. Moreover, a corruptible body is one thing, and corruption is another; so a mortal body is one thing, and mortality is another. For that which suffers is one thing, and that which causes it to suffer is another. Consequently, those things which are subject to corruption and mortality, even the flesh and blood, must needs also be susceptible of incorruption and immortality.
-
Mark xvi. 19. ↩
-
1 Cor. xv. 45. ↩
-
Acts i. 9. ↩
-
Ver. 10. ↩
-
Zech. xii. 10; John xix. 37; Rev. i. 7. ↩
-
1 Tim. ii. 5. Tertullian's word is "sequester," the guardian of a deposit. ↩
-
2 Cor. v. 5. ↩
-
1 Cor. xv. 50. ↩
-
1 Cor. xv. 54-56. ↩
-
Rom. vii. 23. ↩
-
1 Cor. xv. 26. ↩
-
Ver. 52. ↩
-
Ver. 53. ↩
-
Cutem ipsam. Rufinus says that in the church of Aquileia they touched their bodies when they recited the clause of the creed which they rendered "the resurrection of this body." ↩
Übersetzung
ausblenden
De la résurrection de la chair
LI.
Mais ce que nous ayons réservé pour la fin, servira de justification à tous, et, même à l'Apôtre. En effet, il faudrait l'accuser d'irréflexion, si, comme quelques-uns le prétendent, il avait étourdiment et les yeux fermés, pour ainsi dire, sans distinction, sans condition, exclu toute chair et tout sang en général du royaume de Dieu, |519 et par conséquent du palais des cieux, « puisque Jésus-Christ y est assis à la droite de son Père, » homme, quoique Dieu, « le second Adam, » quoique Verbe primordial, chair et sang, quoique plus purs que les nôtres, « qui doit descendre des cieux dans la même substance et sous la même forme qu'il y est monté, » comme les anges l'assurent, « pour se faire reconnaître par ceux qui l'ont outragé. » Appelé «médiateur entre Dieu et les hommes,» sur le double dépôt que lui a confié son Père, il garde en lui-même le dépôt de la chair, comme les arrhes du dépôt tout entier. « De même qu'il nous a laissé l'esprit pour arrhes, » de même il a reçu de nous les arrhes de la chair, et il a transporté dans le ciel le gage du dépôt tout entier, qui doit s'y réunir un jour. Chair et sang, ayez donc confiance; vous avez conquis et le ciel et le royaume de Dieu dans Jésus-Christ. Ou si l'on vous dénie ce droit dans Jésus-Christ, que ceux qui vous bannissent du ciel nient aussi que Jésus-Christ soit dans le ciel. « Ainsi, dit-il, la corruption ne possédera point cet héritage incorruptible; » mais non pour que tu prennes la chair et le sang pour la corruption, puisque ce sont eux-mêmes qui sont exposés à la corruption de la mort, la mort étant ce qui non-seulement corrompt la chair et le sang, mais ce qui les consume. Mais il avait déclaré que les œuvres de la chair et du sang ne peuvent obtenir le royaume de Dieu. Conséquemment, afin de donner plus de force à sa pensée, il enlève à la corruption elle-même, c'est-à-dire à la mort, à qui profilent les œuvres de la chair et du sang, l'héritage de l'incorruptibilité: peu après, en effet, il exprime la mort de la mort elle-même, pour ainsi parler. « La mort, dit-il, a été absorbée dans la lutte. O mort, où est la victoire? ô mort, où est ton aiguillon?» Or l'aiguillon de la mort, c'est le péché. « Le péché, c'est la corruption. La force du péché, c'est la loi, » cette même loi, sans doute, qui « combat, dit-il, dans ses membres contre la loi de son esprit, » à savoir cette liberté de pécher |520 contre sa volonté. Plus haut, en effet, il dit: « La mort sera le dernier ennemi qui sera détruit. » C'est en ce sens « que la corruption n'obtiendra pas l'héritage de l'incorruptibilité. » Que veut-il dire? La mort ne durera pas. Quand et comment cessera-t-elle? « En un moment, en un clin d'œil, au son de la dernière trompette, lorsque les morts ressusciteront incorruptibles. » Qui seront ces morts, sinon ceux qui auparavant ont subi la corruption? En d'autres termes, le corps, ou la chair et le sang. « Alors nous serons changés. » De quel état serons-nous changés, sinon de celui dans lequel nous aurons été trouvés? « Car il faut que ce corps corruptible soit revêtu d'incorruptibilité, et que ce corps mortel soit revêtu d'immortalité. » Qu'est-ce que ce corps mortel sinon la chair? Qu'est-ce que ce corps corruptible sinon le sang?
Et afin que tu n'imagines pas que l'Apôtre veuille parler d'autre chose, vois avec quelle attention pour toi et par quels efforts il cherche à te faire comprendre qu'il désigne la chair. Quand il prononce « ce corps corruptible, ----ce corps mortel, » il touche sa propre chair. Assurément il n'a pu dire ce corps que d'un corps place sous ses yeux et manifeste. Ce mot est de quelqu'un qui montre un corps. Autre chose est un corps corruptible, autre chose la corruption: autre chose est un corps mortel, autre chose la mort, puisque autre est ce qui souffre, autre ce qui fait souffrir. Conséquemment, ce qui souffre la corruption et la mort, c'est-à-dire la chair et la sang, doivent recevoir nécessairement l'incorruptibilité et l'immortalité.