• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Tertullian (160-220) De resurrectione carnis

Übersetzung ausblenden
On the Resurrection of the Flesh

Chapter LXIII.--Conclusion. The Resurrection of the Flesh in Its Absolute Identity and Perfection. Belief of This Had Become Weak. Hopes for Its Refreshing Restoration Under the Influences of the Paraclete.

And so the flesh shall rise again, wholly in every man, in its own identity, in its absolute integrity. Wherever it may be, it is in safe keeping in God's presence, through that most faithful "Mediator between God and man, (the man) Jesus Christ," 1 who shall reconcile both God to man, and man to God; the spirit to the flesh, and the flesh to the spirit. Both natures has He already united in His own self; He has fitted them together as bride and bridegroom in the reciprocal bond of wedded life. Now, if any should insist on making the soul the bride, then the flesh will follow the soul as her dowry. The soul shall never be an outcast, to be had home by the bridegroom bare and naked. She has her dower, her outfit, her fortune in the flesh, which shall accompany her with the love and fidelity of a foster-sister. But suppose the flesh to be the bride, then in Christ Jesus she has in the contract of His blood received His Spirit as her spouse. Now, what you take to be her extinction, you may be sure is only her temporary retirement. It is not the soul only which withdraws from view. The flesh, too, has her departures for a while--in waters, in fires, in birds, in beasts; she may seem to be dissolved into these, but she is only poured into them, as into vessels. And should the vessels themselves afterwards fail to hold her, escaping from even these, and returning to her mother earth, she is absorbed once more, as it were, by its secret embraces, ultimately to stand forth to view, like Adam when summoned to hear from his Lord and Creator the words, "Behold, the man is become as one of us!" 2 --thoroughly "knowing" by that time "the evil" which she had escaped, "and the good" which she has acquired. Why, then, O soul, should you envy the flesh? There is none, after the Lord, whom you should love so dearly; none more like a brother to you, which is even born along with yourself in God. You ought rather to have been by your prayers obtaining resurrection for her: her sins, whatever they were, were owing to you. However, it is no wonder if you hate her; for you have repudiated her Creator. 3 You have accustomed yourself either to deny or change her existence even in Christ 4 --corrupting the very Word of God Himself, who became flesh, either by mutilating or misinterpreting the Scripture, 5 and introducing, above all, apocryphal mysteries and blasphemous fables. 6 But yet Almighty God, in His most gracious providence, by "pouring out of His Spirit in these last days, upon all flesh, upon His servants and on His handmaidens," 7 has checked these impostures of unbelief and perverseness, reanimated men's faltering faith in the resurrection of the flesh, and cleared from all obscurity and equivocation the ancient Scriptures (of both God's Testaments 8 ) by the clear light of their (sacred) words and meanings. Now, since it was "needful that there should be heresies, in order that they which are approved might be made manifest;" 9 since, however, these heresies would be unable to put on a bold front without some countenance from the Scriptures, it therefore is plain enough that the ancient Holy Writ has furnished them with sundry materials for their evil doctrine, which very materials indeed (so distorted) are refutable from the same Scriptures. It was fit and proper, therefore, that the Holy Ghost should no longer withhold the effusions of His gracious light upon these inspired writings, in order that they might be able to disseminate the seeds of truth with no admixture of heretical subtleties, and pluck out from it their tares. He has accordingly now dispersed all the perplexities of the past, and their self-chosen allegories and parables, by the open and perspicuous explanation of the entire mystery, through the new prophecy, which descends in copious streams from the Paraclete. If you will only draw water from His fountains, you will never thirst for other doctrine: no feverish craving after subtle questions will again consume you; but by drinking in evermore the resurrection of the flesh, you will be satisfied with the refreshing draughts.


  1. 1 Tim. ii. 5. ↩

  2. Gen. iii. 22. ↩

  3. In this apostrophe to the soul, he censures Marcion's heresy. ↩

  4. Compare the De Carne Christi. ↩

  5. See the De Praescript. Haeret. ch. xxxviii. supra, for instances of these diverse methods of heresy. Marcion is mentioned as the mutilator of Scripture, by cutting away from it whatever opposed his views; Valentinus as the corrupter thereof, by his manifold and fantastic interpretations. ↩

  6. See the Adv. Valentinianos, supra. ↩

  7. Joel ii. 28, 29; Acts ii. 17, 18. [See last sentence. He improves upon St. Peter's interpretation of this text (as see below) by attributing his own clear views to the charismata, which he regards as still vouchsafed to the more spiritual.] ↩

  8. We follow Oehler's view here, by all means. ↩

  9. 1 Cor. xi. 19. ↩

Übersetzung ausblenden
De la résurrection de la chair

LXIII.

La chair ressuscitera donc, non-seulement toute chair, mais la même, et dans son intégrité. En quelque lieu qu'elle soit, elle est en dépôt sous la main de Dieu, dans Jésus-Christ, ce fidèle « arbitre entre Dieu et l'homme, » qui rendra Dieu à l'homme, l'homme à Dieu, l'esprit à la chair, et la chair à l'esprit: il a réuni l'un et l'autre dans sa personne, donnant une épouse à l'époux, et un époux à l'épouse. Si on prétend que l'âme est l'épouse, dès lors la chair suivra l'âme, ne fût-ce qu'à litre de dot. L'ame ne sera point une prostituée pour que son époux la reçoive dépouillée et nue. Elle a son entourage, sa parure, son esclave; c'est la chair: la chair l'accompagnera donc comme une sœur de lait.

Mais il est vrai que la chair est l'épouse qui, par le sang, s'est unie en Jésus-Christ, son époux. Ce que tu prends pour sa mort n'est que sa retraite, sache-le bien; L'âme n'est pas toute seule mise à l'écart. La chair aussi a ses retraites, au fond des eaux, dans les flammes, dans les oiseaux, dans les bêtes féroces. Lorsqu'elle semble se dissoudre en ces substances, elle s'y écoule comme dans un vase. Le vase lui-même vient-il à manquer? S'en échappant encore, elle retourne à travers ces vicissitudes dans la terre, sa première origine, pour que, sorti de son sein, Adam se représente à Dieu, prêt, à entendre encore celle parole: « Voilà qu'Adam est devenu comme l'un de nous, » véritablement éclairé alors sur le mal qu'il a évité, et sur le bien qu'il a conquis. O âme, pourquoi porter envie à la chair? Point de prochain que tu doives chérir davantage après le Seigneur. Personne qui soit plus ton frère, que celle qui renaît avec toi en Dieu. Que dis-je? Tu aurais dû obtenir pour elle la grâce de la résurrection; si elle a péché, c'est par loi. Mais faut-il' s'étonner que tu haïsses celle dont tu as répudié l'auteur, celle que tu as coutume de nier ou d'altérer dans le Christ, dénaturant par conséquent, soit par les mutilations, soit par tes |540 interprétations, le Verbe de Dieu, qui s'est fait chair, et alléguant même les mystères apocryphes, tables pleines de blasphèmes?

Mais le Dieu tout-puissant pourvut par sa grâce à l'esprit d'incrédulité et d'imposture, « en répandant vers la fin des temps son esprit sur toute chair de ses serviteurs et, de ses servantes. » Il ranima la loi à la résurrection de la chair, que l'on essayait d'ébranler; enfin, par des paroles ou des explications lumineuses, il dissipa les équivoques ou les obscurités des anciens récits1. Comme il fallait qu'il y eût des hérésies pour éprouver les fidèles, et que les hérésies ne pouvaient rien entreprendre sans mettre en avant quelques Ecritures, il semble que les livres anciens leur aient fourni certains arguments, que détruit toutefois la lettre même de ces livres. Mais comme il ne fallait pas que l'esprit différât plus long-temps la dernière effusion de ces paroles puissantes qui répandissent des semences, pures de toute malice de l'hérésie; que dis-je? qui arrachassent même sa vieille ivraie: par ce motif, il dissipa toutes les ténèbres des temps passés, et toutes les prétendues paraboles, par une explication claire et manifeste de tout le mystère, au moyen de la nouvelle prophétie qui découle du Paraclet. Si tu puises à ces sources, tu n'auras plus soif d'aucune autre doctrine; la fièvre des disputes qui te dévore s'éteindra; en buvant de toutes parts la résurrection de la chair, tu seras rafraîchi.


  1. Tertullien appelle instrument l'ancien ou le nouveau Testament. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
De resurrectione carnis vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
De la résurrection de la chair
On the Resurrection of the Flesh
On the Resurrection of the Flesh vergleichen
Über die Auferstehung des Fleisches. (BKV) vergleichen
Kommentare zu diesem Werk
Elucidation - On the resurrection of the flesh

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung