Edition
ausblenden
First Epistle to the Corinthians (Loeb)
XXXVIII
1. Χωζέσθω οὖν ἡμῶν ὅλον τὸ σῶμα ἐν Χριστῷ Ἰηςοῦ, καὶ ὑποτασσέσθω ἕκαστος τῷ πλησίον αὐτοῦ, καθὼς ἐτέθη ἐν τῷ χαρίσματι αὐτοῦ. 2. ὁ ἰσχυρὸς τημελείτω τὸν ἀσθενῆ, ὁ δὲ ἀσθενὴς ἐντρεπέσθω τὸν ἰσχυρόν· ὁ πλούσιος ἐπιχορηγείτω τῷ πτωχῷ, ὁ δὲ πτωχὸς εὐχαριστείτω τῷ θεῷ, ὅτι ἔδωκεν αὐτῷ δι’ οὗ ἀναπληρωθῇ αὐτοῦ τὸ ὑστέρημα· ὁ σοφὸς ἐνδεικνύσθω τὴν σοφίαν αὐτοῦ μὴ ἐν λόγοις, ἀλλ’ ἐν ἔργοις ἀγαθοῖς· ὁ ταπεινοφρονῶν μὴ ἐαυτῷ μαρτυρείτω, ἀλλ’ ἐάτω ὑφ’ ἑτέρου ἑαυτὸν ναρτυρεῖσθαι· ὁ ἁγνὸς τῇ σαρκὶ μὴ ἀλαζονευέσθω, γινώσκων ὅτι ἕτερός ἐστιν ὁ ἐπιχορηγῶν αὐτῷ τὴν ἐγκράτειαν. 3. ἀναλογισώμεθα οὖν, ἀδελφοί, ἐκ ποίας ὕλης ἐγενήθημεν, ποῖου τάφου καὶ σκότους ὁ πλάσας ἡμᾶς καὶ δημιουργήσας εἰσηπγαγεν εἰς τὸν κόσμον, αὐτοῦ, προετοιμάσας τὰς εὐεργεσίας αὐτοῦ, πρὶν ἡμᾶς γεννηθῆναι. 4. ταῦτα οὖν πάντα ἐξ αὐτοῦ ἔχοντες ὀφείλομεν κατὰ πάντα εὐχαριστεῖν αὐτῷ· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. ἀμήν.
Übersetzung
ausblenden
The First Epistle of Clement to the Corinthians
Chapter XXXVIII.--Let the members of the Church submit themselves, and no one exalt himself above another.
Let our whole body, then, be preserved in Christ Jesus; and let every one be subject to his neighbour, according to the special gift 1 bestowed upon him. Let the strong not despise the weak, and let the weak show respect unto the strong. Let the rich man provide for the wants of the poor; and let the poor man bless God, because He hath given him one by whom his need may be supplied. Let the wise man display his wisdom, not by [mere] words, but through good deeds. Let the humble not bear testimony to himself, but leave witness to be borne to him by another. 2 Let him that is pure in the flesh not grow proud 3 of it, and boast, knowing that it was another who bestowed on him the gift of continence. Let us consider, then, brethren, of what matter we were made,--who and what manner of beings we came into the world, as it were out of a sepulchre, and from utter darkness. 4 He who made us and fashioned us, having prepared His bountiful gifts for us before we were born, introduced us into His world. Since, therefore, we receive all these things from Him, we ought for everything to give Him thanks; to whom be glory for ever and ever. Amen.