Übersetzung
ausblenden
The First Epistle of Clement to the Corinthians
Chapter LVIII.--Submission the Precursor of Salvation.
Let us, therefore, flee from the warning threats pronounced by Wisdom on the disobedient, and yield submission to His all-holy and glorious name, that we may stay our trust upon the most hallowed name of His majesty. Receive our counsel, and ye shall be without repentance. For, as God liveth, and as the Lord Jesus Christ and the Holy Ghost live,--both the faith and hope of the elect, he who in lowliness of mind, with instant gentleness, and without repentance hath observed the ordinances and appointments given by God--the same shall obtain a place and name in the number of those who are being saved through Jesus Christ, through whom is glory to Him for ever and ever. Amen.
Übersetzung
ausblenden
Erster Brief an die Korinther (BKV)
58. Kap. Mahnung zum Gehorsam gegen Gott.
1. Wir wollen daher gehorchen seinem allheiligen und herrlichen Namen, um zu entgehen den erwähnten Drohungen, die seine Weisheit gegen die Ungehorsamen gerichtet hat, damit wir wohnen im Vertrauen auf seinen heiligsten und erhabensten Namen. 2. Nehmet an unseren Rat, und es wird euch nicht gereuen. Denn es lebt Gott und es lebt der Herr Jesus Christus und der Heilige Geist, der Glaube und die Hoffnung der Auserwählten, dass der, welcher in Demut mit beharrlichem Gehorsam ohne Wanken die von Gott gegebenen Satzungen und Gebote hält, dass dieser wird eingeordnet und eingereiht werden in die Zahl der durch Jesus Christus Geretteten, durch den ihm die Ehre sei von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen.