• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Ignace d'Antioche (35-110) Epistulae VII genuinae

Edition Masquer
The Letters (Loeb)

VI.

1. Καὶ ὅσον βλέπει τις σιγῶντα ἐπίσκοπον, πλειόνως αὐτὸν φοβείσθω· πάντα γάρ, ὃν πέμπει ὁ οἰκοδεσπότης εἰς ἰδίαν οἰκονομίαν, οὕτως δεῖ ἡμᾶς αὐτὸν δέχεχθαι, ὡς αὐτὸν τὸν πέμψαντα. τὸν οὖν ἐπίσκοπον δῆλον ὅτι ὡς αὐτὸν κύριον δεῖ προσβλέπειν. 2. αὐτὸς μὲν οὖν Ὀνήσιμος ὑπερ-επαινεῖ ὑμῶν τὴν ἐν θεῷ εὐταξίαν, ὅτι πάντες κατὰ ἀλήθειαν ζῆτε καὶ ὅτι ἐν ὑμῖν οὐδεμία αἴρεσις καοικεῖ· ἀλλ’ οὐδὲ ἀκούετέ τινος πλέον, ἢ περὶ Ἰησοῦ Χριστοῦ λαλοῦντος ἐν ἀληθείᾳ.

Traduction Masquer
Epistles of Ignatius

Chapter VI.--Have respect to the bishop as to Christ Himself.

Now the more any one sees the bishop keeping silence, 1 the more ought he to revere him. For we ought to receive every one whom the Master of the house sends to be over His household, 2 as we would do Him that sent him. It is manifest, therefore, that we should look upon the bishop even as we would upon the Lord Himself. And indeed Onesimus himself greatly commends your good order in God, that ye all live according to the truth, and that no sect 3 has any dwelling-place among you. Nor, indeed, do ye hearken to any one rather than to Jesus Christ speaking in truth.

The more, therefore, you see the bishop silent, the more do you reverence him. For we ought to receive every one whom the Master of the house sends to be over His household, 4 as we would do Him that sent him. It is manifest, therefore, that we should look upon the bishop even as we would look upon the Lord Himself, standing, as he does, before the Lord. For "it behoves the man who looks carefully about him, and is active in his business, to stand before kings, and not to stand before slothful men." 5 And indeed Onesimus himself greatly commends your good order in God, that ye all live according to the truth, and that no sect has any dwelling-place among you. Nor indeed do ye hearken to any one rather than to Jesus Christ, the true Shepherd and Teacher. And ye are, as Paul wrote to you, "one body and one spirit, because ye have also been called in one hope of the faith. 6 Since also "there is one Lord, one faith, one baptism, one God and Father of all, who is over all, and through all, and in all." 7

Such, then, are ye, having been taught by such instructors, Paul the Christ-bearer, and Timothy the most faithful.


  1. That is, "showing forbearance." ↩

  2. Comp. Matt. xxiv. 25.  ↩

  3. Or, "heresy." ↩

  4. Comp. Matt. xxiv. 25.  ↩

  5. Prov. xxii. 29, after LXX.  ↩

  6. Eph. iv. 4.  ↩

  7. Eph. iv. 5, 6.  ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
The Letters (Loeb)
Traductions de cette œuvre
Die sieben Briefe des Ignatius von Antiochien (BKV) Comparer
Epistles of Ignatius
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung zu den Briefen des Ignatius
Introductory Note to the Epistles of Ignatius

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité