• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Polycarpe de Smyrne (69-155) Epistula ad Philippenses

Traduction Masquer
The Epistle of Polycarp to the Philippians

Chapter XIV.--Conclusion.

These things I have written to you by Crescens, whom up to the present 1 time I have recommended unto you, and do now recommend. For he has acted blamelessly among us, and I believe also among you. Moreover, ye will hold his sister in esteem when she comes to you. Be ye safe in the Lord Jesus Christ. Grace be with you all. 2 Amen.


  1. Some read, "in this present Epistle." ↩

  2. Others read, "and in favour with all yours." ↩

Traduction Masquer
Der Brief des Polykarp von Smyrna an die Gemeinde von Philippi (BKV)

14. Kap. Empfehlungen und Grüße.

Dies habe ich euch geschrieben durch Kreszenz, den ich bisher euch empfohlen habe und jetzt empfehle. Er hat nämlich bei uns einen unsträflichen Wandel geführt; ich vertraue aber, dass er es bei euch ähnlich (halten wird). Auch seine Schwester lasst euch empfohlen sein, wenn sie zu euch kommen wird. Lebet wohl im Herrn Jesus Christus in Gnade mit all den Eurigen! Amen.

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
The Epistle of S. Polycarp to the Philippians (Loeb) Comparer
Traductions de cette œuvre
Der Brief des Polykarp von Smyrna an die Gemeinde von Philippi (BKV)
The Epistle of Polycarp to the Philippians
Commentaires sur cette œuvre
Introductory Note to the Epistle of Polycarp to the Philippians

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité