• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Hermas (150) Pastor Hermae

Übersetzung ausblenden
The Pastor of Hermas

Chap. III.

"I should like to know," say I, "in what way I ought to serve good desire." "Hear," says he: "You will practice righteousness and virtue, truth and the fear of the Lord, faith and meekness, and whatsoever excellences are like to these. Practising these, you will be a well-pleasing servant of God, 1 and you will live to Him; and every one who shall serve good desire, shall live to God."

He concluded the twelve commandments, and said to me, "You have now these commandments. Walk in them, and exhort your hearers that their repentance may be pure during the remainder of their life. Fulfil carefully this ministry which I now entrust to you, and you will accomplish much. 2 For you will find favour among those who are to repent, and they will give heed to your words; for I will be with you, and will compel them to obey you." I say to him, "Sir, these commandments are great, and good, and glorious, and fitted to gladden the heart of the man who can perform them. But I do not know if these commandments can be kept by man, because they are exceeding hard." He answered and said to me, "If you lay it down as certain that they can be kept, 3 then you will easily keep them, and they will not be hard. But if you come to imagine that they cannot be kept by man, then you will not keep them. Now I say to you, If you do not keep them, but neglect them, you will not be saved, nor your children, nor your house, since you have already determined for yourself that these commandments cannot be kept by man."

Cor. xiv. 32, 37.]


  1. God. The Lord.--Vat. ↩

  2. [Here is the commission to be a prophet, and to speak prophesyings in the congregation. If the Montanists resisted these teachings, they were self-condemned. Such is the idea here conveyed. 1 ↩

  3. If ... kept, omitted in Vat. ↩

Übersetzung ausblenden
Der Hirte des Hermas (BKV)

3. Kap. Wie man der guten Begierde dienen soll.

1. „Ich möchte gerne wissen, o Herr, auf welche Weise ich der guten Begierde dienen muss.“ „Vernimm S. 225 es: übe Gerechtigkeit1 und Tugend, Wahrheit und Furcht des Herrn, Glauben, Sanftmut und was es sonst noch verwandtes Gutes gibt! Wenn du dieses erfüllst, wirst du ein wohlgefälliger Diener Gottes sein und ihm leben; alle werden in Gott leben, die der guten Begierde dienen.“ 2. Damit war er fertig mit den zwölf Geboten und dann sprach er: „Du hast diese Gebote; wandle in ihnen und rede den Hörenden zu, auf dass ihre Bekehrung rein sei die übrigen Tage ihres Lebens. 3. Erfülle den Auftrag, den ich dir hiermit gebe, gewissenhaft, und du wirst viel erreichen; du wirst nämlich Dank ernten bei denen, die sich bekehren und deinen Worten folgen werden; ich werde nämlich mit dir sein und sie zwingen, dir zu gehorchen.“ 4. Da sprach ich zu ihm: „O Herr, diese Gebote sind groß, gut, herrlich und fähig, das Herz des Menschen zu erfreuen2, der imstande ist, sie zu halten. Aber ich weiß nicht, ob ein Mensch diese Gebote beobachten kann, weil sie gar schwer sind.“ 5. Seine Antwort lautete: „Wenn du dir selbst einredest, dass es möglich ist, sie zu halten, wirst du sie ohne Mühe halten, und sie werden keineswegs schwer sein; wenn sich aber in deinem Innern die Meinung regt, sie könnten von einem Menschen nicht gehalten werden, dann wirst du sie auch nicht halten. 6. Jetzt aber sage ich dir: wenn du sie nicht hältst, sondern sie missachtest, wirst weder du selbst noch deine Kinder noch dein Haus das Heil erlangen, weil du dir selbst das Urteil schon gebildet hast, dass es unmöglich für den Menschen sei, diese Gebote zu halten.“


  1. Ps 14:2; Apg 10:35; Hebr 11:3. ↩

  2. Ps 18:9; 103:15. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Shepard of Hermas (Loeb) vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
Der Hirte des Hermas (BKV)
The Pastor of Hermas
Kommentare zu diesem Werk
Einleitung zum Hirte des Hermas
Introductory Note and Elucidation to The Pastor of Hermas

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung