• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Athénagoras d'Athènes (133-190) Supplicatio pro Christianis

Traduction Masquer
A Plea for the Christians

Chapter XXXVI.--Bearing of the Doctrine of the Resurrection on the Practices of the Christians.

Who, then, that believes in a resurrection, would make himself into a tomb for bodies that will rise again? For it is not the part of the same persons to believe that our bodies will rise again, and to eat them as if they would not; and to think that the earth will give back the bodies held by it, but that those which a man has entombed in himself will not be demanded back. On the contrary, it is reasonable to suppose, that those who think they shall have no account to give of the present life, ill or well spent, and that there is no resurrection, but calculate on the soul perishing with the body, and being as it were quenched in it, will refrain from no deed of daring; but as for those who are persuaded that nothing will escape the scrutiny of God, but that even the body which has ministered to the irrational impulses of the soul, and to its desires, will be punished along with it, it is not likely that they will commit even the smallest sin. But if to any one it appears sheer nonsense that the body which has mouldered away, and been dissolved, and reduced to nothing, should be reconstructed, we certainly cannot with any reason be accused of wickedness with reference to those that believe not, but only of folly; for with the opinions by which we deceive ourselves we injure no one else. But that it is not our belief alone that bodies will rise again, but that many philosophers also hold the same view, it is out of place to show just now, lest we should be thought to introduce topics irrelevant to the matter in hand, either by speaking of the intelligible and the sensible, and the nature of these respectively, or by contending that the incorporeal is older than the corporeal, and that the intelligible precedes the sensible, although we become acquainted with the latter earliest, since the corporeal is formed from the incorporeal, by the combination with it of the intelligible, and that the sensible is formed from the intelligible; for nothing hinders, according to Pythagoras and Plato, that when the dissolution of bodies takes place, they should, from the very same elements of which they were constructed at first, be constructed again. 1 But let us defer the discourse concerning the resurrection. 2


  1. [Comp. cap. xxxi., supra, p. 146. The science of their times lent itself to the notions of the Fathers necessarily; but neither Holy Scripture nor theology binds us to any theory of the how, in this great mystery; hence Plato and Pythagoras are only useful, as showing that even they saw nothing impossible in the resurrection of the dead. As to "the same elements," identity does not consist in the same particles of material, but in the continuity of material, by which every seed reproduces "its own body." 1 Cor. xv. 38.] ↩

  2. [It is a fair inference that The Discourse was written after the Embassy. "In it," says Kaye, "may be found nearly all the arguments which human reason has been able to advance in support of the resurrection." p. 200.] ↩

Traduction Masquer
Bittschrift für die Christen (BKV)

36.

Und wer erst, der an eine Auferstehung glaubt, wird sich für Leiber, die einst auferstehen sollen, zur Grabstätte darbieten? Denn es wäre wieder nicht konsequent, eine Auferstehung unserer Leiber zu erwarten und Leiber zu verzehren, wie wenn sie nicht zur Auferstehung bestimmt wären, oder zu glauben, daß zwar die Erde ihre Toten wieder herausgebe, daß aber die nicht zurückgefordert werden, die einer in sich selbst vergraben hat. Umgekehrt. Wer da glaubt, er brauche keine Rechenschaft zu geben, ob sein Leben in dieser Welt gut oder schlecht war, und es gebe keine Auferstehung, ja mit dem Leibe vergehe auch die Seele in der Weise eines Erlöschens, von einem solchen Menschen ist zu erwarten, daß er sich wohl keines Frevels enthält. Wir dagegen, die überzeugt sind, daß bei Gott nichts ungeprüft bleibt und daß der Leib, wenn er den unvernünftigen Trieben und Begierden der Seele gedient hat, auch an der Strafe teilnehmen muß, wir haben allen Grund, auch die kleinste Sünde zu verabscheuen. Wenn es aber dem einen oder andern eine S. 325 gar törichte Rede dünkt, daß der verweste, aufgelöste und zerstörte Leib wieder zusammenkommt, so dürfte dieser Umstand, nämlich daß es Ungläubige gibt, noch kein genügender Grund sein, uns der Schlechtigkeit zu zeihen; man könnte uns höchstens Torheit vorwerfen. Denn wären unsere Grundsätze auch ein Werk der Selbsttäuschung, so würden sie doch niemand wehe tun. Da aber nicht nur nach unserer Lehre, sondern auch nach der Meinung vieler Philosophen die Leiber auferstehen werden, so ist hier nicht der Ort, Beweise hiefür beizubringen, damit wir nicht Dinge hereinziehen, die außerhalb unseres Programms liegen, indem wir etwa reden würden von dem Geistigen und von dem Sinnlichen und von der Zusammensetzung dieser beiden, oder davon, daß das Unkörperliche älter ist als das Körperliche und das Geistige früher als das Sinnliche, obwohl wir auf das Sinnliche zuerst stoßen; die Leiber aber bestehen teils aus dem Unkörperlichen, insofern das Geistige erst hinzutritt, teils aus dem Sinnlichen. Nach Pythagoras und Plato steht nämlich nichts im Wege, daß die Leiber, wenn sie sich aufgelöst haben, aus denselben Prinzipien, aus denen sie ursprünglich entstanden sind, abermals entstehen. Der Beweis für die Auferstehung sei jedoch zurückgestellt.

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
A Plea for the Christians
Apologie des Chrétiens Comparer
Bittschrift für die Christen (BKV)
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung zu Athenagoras' Bittschrift für die Christen
Introductory Note to the Writings of Athenagoras

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité