• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Athénagoras d'Athènes (133-190) Supplicatio pro Christianis

Traduction Masquer
Apologie des Chrétiens

XXXIII.

Ainsi, mettant toute notre espérance dans la vie éternelle, nous méprisons toutes les choses de ce monde et jusqu'aux plaisirs de l'esprit; nous n'épousons des femmes selon vos lois que dans la vue d'avoir des enfants; de même que le laboureur, après avoir confié la semence à la terre, attend la moisson sans en répandre une nouvelle; ainsi la procréation des enfants est la mesure de nos plaisirs ; vous trouverez même parmi nous un grand nombre d'hommes et de femmes qui vieillissent dans le célibat, pour rester plus étroitement unis à Dieu.

Si donc nous pensons que la virginité et l'état du célibat nous rapprochent davantage de Dieu, et que la volupté et la pensée même du mal nous en éloignent, à combien plus forte raison ne devons-nous pas détester des actions dont l'idée seule nous fait horreur ; car la vie des Chrétiens ne se renferme pas dans de simples méditations de la parole divine, elle se manifeste par la pratique et l'exemple ; chacun reste tel qu'il est né, c'est-à-dire ne se marie point, ou ne se marie qu'une fois ; à nos yeux les secondes noces ne sont qu'un honnête adultère.

« Quiconque, dit Notre-Seigneur, renvoie sa femme et en épouse une autre, est adultère; »

montrant par-là qu'il n'est pas permis de renvoyer celle qui nous a donné sa virginité, pour en épouser une autre. Celui qui abandonne sa première femme et se marie même après la mort de celle-ci, au fond n'est pas exempt du crime d'adultère, soit parce qu'il va contre l'intention de Dieu, qui créa dès le commencement un seul homme et une seule femme, soit parce qu'il rompt l'alliance de la chair avec la chair, alliance devenue indissoluble par le fait d'une première union.

Traduction Masquer
A Plea for the Christians

Chapter XXXIII.--Chastity of the Christians with Respect to Marriage.

Therefore, having the hope of eternal life, we despise the things of this life, even to the pleasures of the soul, each of us reckoning her his wife whom he has married according to the laws laid down by us, and that only for the purpose of having children. For as the husbandman throwing the seed into the ground awaits the harvest, not sowing more upon it, so to us the procreation of children is the measure of our indulgence in appetite. Nay, you would find many among us, both men and women, growing old unmarried, in hope of living in closer communion with God. 1 But if the remaining in virginity and in the state of an eunuch brings nearer to God, while the indulgence of carnal thought and desire leads away from Him, in those cases in which we shun the thoughts, much more do we reject the deeds. For we bestow our attention, not on the study of words, but on the exhibition and teaching of actions,--that a person should either remain as he was born, or be content with one marriage; for a second marriage is only a specious adultery. 2 "For whosoever puts away his wife," says He, "and marries another, commits adultery;" 3 not permitting a man to send her away whose virginity he has brought to an end, nor to marry again. For he who deprives himself of his first wife, even though she be dead, is a cloaked adulterer, 4 resisting the hand of God, because in the beginning God made one man and one woman, and dissolving the strictest union of flesh with flesh, formed for the intercourse of the race.


  1. [This our Lord commends (Matt. xix. 12) as a voluntary act of private self-devotion.] ↩

  2. [There is perhaps a touch of the rising Phrygian influence in this passage; yet the language of St. Paul (1 Tim. v. 9) favoured this view, no doubt, in primitive opinion. See Speaker's Comm. on 1 Tim. iii. 2. Ed. Scribners, New York.] ↩

  3. Matt. xix. 9. ↩

  4. [But Callistus, heretical Bishop of Rome (a.d. 218.), authorized even third marriages in the clergy. Hippolytus, vol. vi. p. 343, Ante-Nicene Fathers, Edinburgh Series.] ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
A Plea for the Christians
Apologie des Chrétiens
Bittschrift für die Christen (BKV) Comparer
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung zu Athenagoras' Bittschrift für die Christen
Introductory Note to the Writings of Athenagoras

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité