• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Athénagoras d'Athènes (133-190) De resurrectione mortuorum

Traduction Masquer
De la Résurrection des Morts

XIV.

La démonstration des vérités fondamentales ou d'un sujet quelconque livré à l'examen, pour être solide et sans réplique, ne doit se fonder sur rien d'étranger à la matière que l'on traite ni sur les vaines opinions des hommes, mais s'appuyer uniquement sur les notions les plus simples et les plus naturelles, ou du moins sur les conséquences immédiates des premiers principes.

S'agit-il des premiers principes, il suffit de les exposer et d'en rappeler le souvenir comme d'une simple notion ; s'agit-il des conséquences de ces principes, de la manière toute naturelle dont elles en découlent et s'y rattachent, il faut procéder avec ordre et justesse pour montrer les suites et la liaison que les vérités plus éloignées ont avec celles qui précèdent, de sorte que la vérité et sa démonstration ne soient pas compromises. Qu'on se garde bien de confondre ce qui doit être distingué, et de briser les nœuds délicats par lesquels se tiennent toutes les vérités ! C'est pourquoi je pense que ceux qui veulent apporter à une question de cette importance l'attention qu'elle mérite, et se décider avec connaissance de cause sur ce qu'il convient de penser de la résurrection des corps, doivent avant toutes choses peser la force des raisons qu'on veut faire valoir, les ranger à fa place qui leur convient, voir celles qu'il faut mettre au premier rang; quelles sont les preuves qu'on doit placer au deuxième ou au troisième, ou par lesquelles on doit finir. Nul doute qu'il ne faille commencer, comme nous l'avons fait, par exposer le motif, c'est-à-dire l'intention du créateur en faisant l'homme ; de là, passer immédiatement à la nature de l'homme, non qu'elle soit, pour le rang, postérieure au motif de sa création, mais il importait d'examiner l'un et l'autre séparément, bien que ces deux raisons n'en fassent qu'une et qu'elles soient d'un poids égal dans la question qui nous occupe ; la vérité de la résurrection tirée de ces preuves qui sont les principales, puisqu'elles découlent de l'œuvre même de Dieu, emprunte une nouvelle force des raisons puisées dans sa Providence, intéressée à punir les uns, à récompenser les autres, à faire voir que nous avions tous une fin dernière, et des moyens pour y parvenir. Plusieurs de ceux qui ont entrepris de prouver la résurrection se sont contentés de cette troisième preuve; ils ont pensé que le jugement nécessitait la résurrection, qu'il n'en existait pas d'autre raison ; mais ils se trompent, et ce qui le prouve c'est que tous les morts doivent un jour ressusciter, et que tous ceux qui ressuscitent ne seront pourtant pas jugés; car si la résurrection n'avait lieu qu'à raison du jugement, il faudrait dire que ceux qui n'ont fait ni bien ni mal, c'est-à-dire les enfants au berceau, ne doivent point ressusciter. Mais comme la résurrection aura lieu pour tous, c'est-à-dire pour ceux qui sont morts en bas-âge comme pour les autres, l'argument tiré de ces enfants est sans réplique ; il est évident que le jugement dernier n'est point la cause principale de la résurrection, mais qu'il faut chercher cette cause dans l'intention même du Créateur et dans la nature des êtres créés.

Traduction Masquer
The Treatise of Athenagoras The Athenian, Philosopher and Christian, on the Resurrection of the Dead

Chapter XIV.--The Resurrection Does Not Rest Solely on the Fact of a Future Judgment.

The proof 1 of the several doctrines of which the truth consists, or of any matter whatsoever proposed for examination, if it is to produce an unwavering confidence in what is said, must begin, not from anything without, nor from what certain persons think or have thought, 2 but from the common and natural notion 3 of the matter, or from the connection of secondary truths with primary ones. For the question relates either to primary beliefs, and then all that is necessary is reminiscence, so as to stir up the natural notion; or to things which naturally follow from the first and to their natural sequence. And in these things we must observe order, showing what strictly follows from the first truths, or from those which are placed first, so as neither to be unmindful of the truth, or of our certainty respecting it, nor to confound the things arranged by nature and distinguished from each other, or break up the natural order. Hence I think it behoves those who desire to handle the subject with fairness, and who wish to form an intelligent judgment whether there is a resurrection or not, first to consider attentively the force of the arguments contributing to the proof of this, and what place each of them holds--which is first, which second, which third, and which last. And in the arrangement of these they should place first the cause of the creation of men,--namely, the purpose of the Creator in making man; and then connect with this, as is suitable, the nature of the men so created; not as being second in order, but because we are unable to pass our judgment on both at the same time, although they have the closest natural connection with each other, and are of equal force in reference to the subject before us. But while from these proofs as the primary ones, and as being derived from the work of creation, the resurrection is clearly demonstrated, none the less can we gain conviction respecting it from the arguments taken from providence,--I mean from the reward or punishment due to each man in accordance with just judgment, and from the end of human existence. For many, in discussing the subject of the resurrection, have rested the whole cause on the third argument alone, deeming that the cause of the resurrection is the judgment. But the fallacy of this is very clearly shown, from the fact that, although all human beings who die rise again, yet not all who rise again are to be judged: for if only a just judgment were the cause of the resurrection, it would of course follow that those who had done neither evil nor good--namely, very young children 4

--would not rise again; but seeing that all are to rise again, those who have died in infancy as well as others, they too justify our conclusion that the resurrection takes place not for the sake of the judgment as the primary reason, but in consequence of the purpose of God in forming men, and the nature of the beings so formed.


  1. [This chapter of itself establishes the fact that Christians have a right to demand the evidence for what they are required to believe. It refutes the idea that what any single bishop or saint has said or thought is doctrine, for that reason only; but it leaves the fact that concurrent testimony is evidence, on certain conditions, in all its force.] ↩

  2. [Not strong enough for the force of the original: oud' ek ton tisi dokounton e dedogmenon.] ↩

  3. [From the natural common sense of the thing.] ↩

  4. [A beautiful and cogent argument for his proposition, and a precious testimony to the innocence of babes falling asleep in Christ. See Kaye, 190.] ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
De la Résurrection des Morts
The Treatise of Athenagoras The Athenian, Philosopher and Christian, on the Resurrection of the Dead
Über die Auferstehung der Toten (BKV) Comparer
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung zu Athenagoras' Auferstehung der Toten
Introductory Note to the Writings of Athenagoras

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité