• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Athenagoras of Athens (133-190) De resurrectione mortuorum

Translation Hide
De la Résurrection des Morts

VIII.

Mais à quoi bon parler des corps humains, qui n'ont été destinés à nourrir aucun animal, et qui ne doivent avoir, à l'honneur de la nature, d'autre tombeau que la terre, puisque nous voyons que le créateur n'a pas assigné aux animaux eux-mêmes les animaux de la même espèce pour nourriture, bien qu'il leur présente dans d'autres espèces l'aliment qui leur convient? Certes, si l'on peut nous démontrer que la chair humaine a été assignée à l'homme pour aliment, rien n'empêchera qu'on ne vive les uns des autres, comme de tant d'autres choses permises par la nature. Pourquoi ceux qui osent soutenir de pareilles absurdités ne font-ils pas servir à leur table, et n'offrent-ils pas à ceux qui leur sont chers, les corps de leurs intimes amis, comme les mets les plus délicieux et les plus convenables? Mais s'il y a de l'impiété seulement à tenir ce langage, quelle action plus noire, quel crime plus horrible que celui d'un homme qui se repait de chair humaine? quel mets soulève autant la nature ! D'un autre côté, s'il est vrai qu'un pareil mets ne peut alimenter le corps, et que dès lors il ne saurait s'allier à sa chair, il faut en conclure qu'on ne verra jamais la chair de l'homme s'identifier avec la chair de l'homme ; car elle est pour lui un aliment contre-nature, bien que, par suite d'une affreuse fatalité, on ait pu la manger. Ainsi, les corps humains, privés de la faculté de nourrir, et dispersés dans les parties de l'univers où ils ont pris naissance, vont s'unir de nouveau à leurs principes jusqu'au temps marqué par le créateur. Tirées de là une seconde fois, par la sagesse et la puissance de celui qui sut pourvoir chaque animal des facultés qui lui sont propres, ces diverses parties se réunissent dans leur ordre naturel, soit qu'elles aient été consumées par les flammes ou décomposées par les eaux, soit qu'elles aient été lamproie des bêtes féroces ou de tout autre animal, soit enfin qu'une partie détachée du tronc avant le temps ait précédé les autres dans la tombe. Chacune d'elles va reprendre la place qui lui fut assignée, pour recomposer le même corps et donner une nouvelle vie à ce qui était mort et tombé en dissolution. Je ne pousserai pas plus loin ce raisonnement, le temps ne me le permet pas ; d'ailleurs, tout le monde est de mon avis, tous ceux du moins qui n'auraient pas quelque affinité avec les bêtes.

Translation Hide
The Treatise of Athenagoras The Athenian, Philosopher and Christian, on the Resurrection of the Dead

Chapter VIII.--Human Flesh Not the Proper or Natural Food of Men.

But what need is there to speak of bodies not allotted to be the food of any animal, and destined only for a burial in the earth in honour of nature, since the Maker of the world has not alloted any animal whatsoever as food to those of the same kind, although some others of a different kind serve for food according to nature? If, indeed, they are able to show that the flesh of men was alloted to men for food, there will be nothing to hinder its being according to nature that they should eat one another, just like anything else that is allowed by nature, and nothing to prohibit those who dare to say such things from regaling themselves with the bodies of their dearest friends as delicacies, as being especially suited to them, and to entertain their living friends with the same fare. But if it be unlawful even to speak of this, and if for men to partake of the flesh of men is a thing most hateful and abominable, and more detestable than any other unlawful and unnatural food or act; and if what is against nature can never pass into nourishment for the limbs and parts requiring it, and what does not pass into nourishment can never become united with that which it is not adapted to nourish,--then can the bodies of men never combine with bodies like themselves, to which this nourishment would be against nature, even though it were to pass many times through their stomach, owing to some most bitter mischance; but, removed from the influence of the nourishing power, and scattered to those parts of the universe again from which they obtained their first origin, they are united with these for as long a period of time as may be the lot of each; and, separated thence again by the skill and power of Him who has fixed the nature of every animal, and furnished it with its peculiar powers, they are united suitably, each to each, whether they have been burnt up by fire, or rotted by water, or consumed by wild beasts, or by any other animals, or separated from the entire body and dissolved before the other parts; and, being again united with one another, they occupy the same place for the exact construction and formation of the same body, and for the resurrection and life of that which was dead, or even entirely dissolved. To expatiate further, however, on these topics, is not suitable; for all men are agreed in their decision respecting them,--those at least who are not half brutes.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
De la Résurrection des Morts
The Treatise of Athenagoras The Athenian, Philosopher and Christian, on the Resurrection of the Dead
Über die Auferstehung der Toten (BKV) Compare
Commentaries for this Work
Einleitung zu Athenagoras' Auferstehung der Toten
Introductory Note to the Writings of Athenagoras

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy