• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Justin der Märtyrer (100-165) Dialogus cum Tryphone

Übersetzung ausblenden
Dialog mit dem Juden Trypho (BKV)

139.

1. Noch ein anderes Geheimnis wurde zur Zeit des Noe prophezeit. Ihr kennt es nicht: Es ist folgendes:

Während Noe zwei seiner Söhne segnete, spricht er den Fluch aus über (Chanaan), den Sohn seines S. 226 Sohnes1. Denn den Sohn (Cham), der mit den Brüdern von Gott gesegnet worden war2, wollte der prophetische Geist nicht verfluchen3 ; er hat vielmehr erst bei dessen Sohn den Fluch beginnen lassen, da er wollte, daß an allen Nachkommen seines Sohnes, der über die Entblößung sich lustig gemacht hatte, die Sünde bestraft werde. 2. In den Worten, die Noe sprach, sagte er vorher, daß die Nachkommen des Sem die Besitzungen und Wohnungen des Chanaan erhalten werden, daß aber andererseits die Nachkommen des Japheth die Besitzungen und Wohnungen erhalten werden und bekommen haben, daß die Japhethiten die Semiten berauben werden, gleichwie diese besitzen werden, was sie den Söhnen Chanaans abnehmen.

3. So geschah es auch. Vernehmet! Ihr nämlich, die ihr euer Geschlecht von Sem ableitet, habt gemäß dem Willen Gottes das Land der Söhne Chanaans angegriffen und in Besitz genommen. Daß andererseits die Söhne Japheths, um Gottes Strafgericht zu vollziehen, euch angegriffen, euer Land erobert und besetzt haben, ist offenkundige Tatsache.

Die Schrift erzählt hierüber also4 : ‚Noe aber erwachte aus dem Weine und merkte, was ihm sein jüngster Sohn angetan hatte. Da sprach er: Verflucht sei der junge Chanaan, Knecht soll er sein seinen Brüdern! Und er fuhr fort: Gepriesen sei der Herr, der Gott Sems, und Chaanan sei sein (Sems) Diener! Es breite der Herr Japheth aus, und er wohne in den Häusern Sems, und Chanaan sei sein Diener!’

4. Während nun von den zwei gesegneten Völkern, den Nachkommen Sems und Japheths, zuerst die Semiten, wie wir wissen, die Wohnungen Chanaans eroberten, sodann die Japhethiten, wie vorhergesagt worden war, den Semiten den eroberten Besitz abnahmen, während beiden Völkern das eine Volk der Chanaaniten in S. 227 Knechtschaft übergeben wurde, ist Christus in der Kraft des allmächtigen Vaters gekommen, um Freundschaft, Segen, Sinnesänderung, brüderliches Zusammenleben zu verkünden5 für die Zeit, da alle Heiligen zusammen in dem Lande wohnen, dessen Besitz er, wie gezeigt worden ist6, verheißen hat. 5. Die Menschen aller Länder, seien sie Sklaven, seien sie Freie, wissen nun, daß sie zugleich mit Christus in jenem Lande wohnen und die ewigen, unvergänglichen Güter erben werden, wenn sie an ihn glauben und die von ihm und seinen Propheten gelehrte Wahrheit erkannt haben.


  1. Gen. 9, 25-27. ↩

  2. Ebd. 9, 1. ↩

  3. trotz seiner Sünde (Gen. 9, 22). ↩

  4. Gen. 9, 24-27. ↩

  5. Vgl. Dial. 134, 4. ↩

  6. Vgl. ebd. 51, 2; 81, 4. ↩

Übersetzung ausblenden
Dialogue of Justin, Philosopher and Martyr, with Trypho, a Jew

Chapter CXXXIX.--The blessings, and also the curse, pronounced by Noah were prophecies of the future.

"For another mystery was accomplished and predicted in the days of Noah, of which you are not aware. It is this: in the blessings wherewith Noah blessed his two sons, and in the curse pronounced on his son's son. For the Spirit of prophecy would not curse the son that had been by God blessed along with [his brothers]. But since the punishment of the sin would cleave to the whole descent of the son that mocked at his father's nakedness, he made the curse originate with his son. 1 Now, in what he said, he foretold that the descendants of Shem would keep in retention the property and dwellings of Canaan: and again that the descendants of Japheth would take possession of the property of which Shem's descendants had dispossessed Canaan's descendants; and spoil the descendants of Shem, even as they plundered the sons of Canaan. And listen to the way in which it has so come to pass. For you, who have derived your lineage from Shem, invaded the territory of the sons of Canaan by the will of God; and you possessed it. And it is manifest that the sons of Japheth, having invaded you in turn by the judgment of God, have taken your land from you, and have possessed it. Thus it is written: And Noah awoke from the wine, and knew what his younger son had done unto him; and he said, Cursed be Canaan, the servant; a servant shall he be unto his brethren. And he said, Blessed be the Lord God of Shem; and Canaan shall be his servant. May the Lord enlarge Japheth, and let him dwell in the houses of Shem; and let Canaan be his servant.' 2 Accordingly, as two peoples were blessed,--those from Shem, and those from Japheth,--and as the offspring of Shem were decreed first to possess the dwellings of Canaan, and the offspring of Japheth were predicted as in turn receiving the same possessions, and to the two peoples there was the one people of Canaan handed over for servants; so Christ has come according to the power given Him from the Almighty Father, and summoning men to friendship, and blessing, and repentance, and dwelling together, has promised, as has already been proved, that there shall be a future possession for all the saints in this same land. And hence all men everywhere, whether bond or free, who believe in Christ, and recognise the truth in His own words and those of His prophets, know that they shall be with Him in that land, and inherit everlasting and incorruptible good.


  1. [But Justin goes on to show that it was prophetic foresight only: the curse cleaves only to wicked descendants, the authors of idolatry. It was removed by Christ. St. Matt. xv. 22-28.] ↩

  2. Gen. ix. 24-27.  ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Dialogus cum Tryphono Judaeo vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
Dialog mit dem Juden Trypho (BKV)
Dialogue de Saint Justin avec le juif Tryphon vergleichen
Dialogue of Justin, Philosopher and Martyr, with Trypho, a Jew
Kommentare zu diesem Werk
Einleitung
Introductory Note to the Writings of Justin Martyr

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung