Translation
Hide
Dialog mit dem Juden Trypho (BKV)
54.
1. Wenn nach dem Berichte des Moses der Patriarch Jakob prophezeit hatte: ‚Im Wein wird er sein Gewand waschen und im Blut der Traube sein Kleid’, dann wurde geoffenbart, daß Christus durch sein Blut die, welche an ihn glauben, rein waschen werde. Diejenigen nämlich, welche durch denselben Nachlaß der Sünden erhalten haben, nannte der Heilige Geist dessen Gewand; in ihnen ist er ja stets mit seiner Kraft, und in ihnen wird er sichtbar wohnen bei seiner zweiten Ankunft. 2. Wenn der Logos vom Blute der Traube sprach, so hat er sinnreich geoffenbart, daß Christus zwar Blut habe, aber nicht durch Menschensamen, sondern durch Gottes Kraft. Gleichwie nämlich nicht ein Mensch, sondern Gott das Blut der Traube hervorbringt, so stammt nach der Prophezeiung das Blut Christi nicht von menschlichem Geschlechte, sondern von Gottes Macht. Ihr Männer, diese Prophezeiung, welche ich zitierte, beweist, daß Christus nicht Mensch von Menschen ist, daß der nicht gleich den übrigen Menschen geboren wurde.“
Translation
Hide
Dialogue of Justin, Philosopher and Martyr, with Trypho, a Jew
Chapter LIV.--What the blood of the grape signifies.
"And that expression which was committed to writing 1 by Moses, and prophesied by the patriarch Jacob, namely, He shall wash His garments with wine, and His vesture with the blood of the grape,' signified that He would wash those that believe in Him with His own blood. For the Holy Spirit called those who receive remission of sins through Him, His garments; amongst whom He is always present in power, but will be manifestly present at His second coming. That the Scripture mentions the blood of the grape has been evidently designed, because Christ derives blood not from the seed of man, but from the power of God. For as God, and not man, has produced the blood of the vine, so also [the Scripture] has predicted that the blood of Christ would be not of the seed of man, but of the power of God. But this prophecy, sirs, which I repeated, proves that Christ is not man of men, begotten in the ordinary course of humanity."
-
Literally, "inquired into." ↩