Übersetzung
ausblenden
Dialogue de Saint Justin avec le juif Tryphon
LXXXIX.
1 — Vous ne devez point ignorer, me dit Tryphon, que nous attendons tous le Christ, que nous reconnaissons qu'il est annoncé par tous les passages dont vous avez fait mention. Je vous dirai même que j'ai été si frappé du nom de Jésus donné au fils de Nave, que je vous tendrais volontiers les mains. 2 Mais les prophètes ont-ils vraiment dit du Christ qu'il subirait un supplice aussi honteux que celui de la croix, voilà ce qui ne nous paraît pas clair; car enfin la loi maudit celui qui est crucifié : aussi est-ce pour moi un point bien difficile à admettre. Oui, les Écritures annoncent clairement que le Christ doit souffrir ; mais doit-il souffrir un supplice maudit par la loi ? Voilà ce que nous voulons savoir de vous, si vous avez quelques moyens de nous le prouver.
3 — Si le Christ ne devait pas souffrir, lui répondis-je, | les prophètes n'avaient pas annoncé que les péchés du peuple le conduiraient au supplice, qu'il serait accablé d'outrages, battu de verges, comptés parmi les scélérats ; lui dont personne, dit le prophète, ne peut raconter la génération, votre étonnement serait raisonnable ; mais si telle est la marque toute particulière qui distingue le Christ et qui doit servir à le faire reconnaître, comment ne croirions-nous pas fermement en Jésus-Christ? Tous ceux qui comprennent les prophètes attestent qu'il est le Christ et qu'il n'y en a pas l'autre, si on leur dit seulement qu'il a été mis en croix.
Übersetzung
ausblenden
Dialogue of Justin, Philosopher and Martyr, with Trypho, a Jew
Chapter LXXXIX.--The cross alone is offensive to Trypho on account of the curse, yet it proves that Jesus is Christ.
Then Trypho remarked, "Be assured that all our nation waits for Christ; and we admit that all the Scriptures which you have quoted refer to Him. Moreover, I do also admit that the name of Jesus, by which the the son of Nave (Nun) was called, has inclined me very strongly to adopt this view. But whether Christ should be so shamefully crucified, this we are in doubt about. For whosoever is crucified is said in the law to be accursed, so that I am exceedingly incredulous on this point. It is quite clear, indeed, that the Scriptures announce that Christ had to suffer; but we wish to learn if you can prove it to us whether it was by the suffering cursed in the law."
I replied to him, "If Christ was not to suffer, and the prophets had not foretold that He would be led to death on account of the sins of the people, and be dishonoured and scourged, and reckoned among the transgressors, and as a sheep be led to the slaughter, whose generation, the prophet says, no man can declare, then you would have good cause to wonder. But if these are to be characteristic of Him and mark Him out to all, how is it possible for us to do anything else than believe in Him most confidently? And will not as many as have understood the writings of the prophets, whenever they hear merely that He was crucified, say that this is He and no other?"