• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Justin der Märtyrer (100-165) Dialogus cum Tryphone

Übersetzung ausblenden
Dialogue of Justin, Philosopher and Martyr, with Trypho, a Jew

Chapter CXXI.--From the fact that the Gentiles believe in Jesus, it is evident that He is Christ.

And as they kept silence, I went on: "[The Scripture], speaking by David about this Christ, my friends, said no longer that in His seed' the nations should be blessed, but in Him.' So it is here: His name shall rise up for ever above the sun; and in Him shall all nations be blessed.' 1 But if all nations are blessed in Christ, and we of all nations believe in Him, then He is indeed the Christ, and we are those blessed by Him. God formerly gave the sun as an object of worship, 2 as it is written, but no one ever was seen to endure death on account of his faith in the sun; but for the name of Jesus you may see men of every nation who have endured and do endure all sufferings, rather than deny Him. For the word of His truth and wisdom is more ardent and more light-giving than the rays of the sun, and sinks down into the depths of heart and mind. Hence also the Scripture said, His name shall rise up above the sun.' And again, Zechariah says, His name is the East.' 3 And speaking of the same, he says that each tribe shall mourn.' 4 But if He so shone forth and was so mighty in His first advent (which was without honour and comeliness, and very contemptible), that in no nation He is unknown, and everywhere men have repented of the old wickedness in each nation's way of living, so that even demons were subject to His name, and all powers and kingdoms feared His name more than they feared all the dead, shall He not on His glorious advent destroy by all means all those who hated Him, and who unrighteously departed from Him, but give rest to His own, rewarding them with all they have looked for? To us, therefore, it has been granted to hear, and to understand, and to be saved by this Christ, and to recognise all the [truths revealed] by the Father. Wherefore He said to Him: It is a great thing for Thee to be called my servant, to raise up the tribes of Jacob, and turn again the dispersed of Israel. I have appointed Thee for a light to the Gentiles, that Thou mayest be their salvation unto the end of the earth.' 5


  1. Ps. lxxii. 17.  ↩

  2. So Justin concludes from Deut. iv. 19; comp. chap. lv. [The explanation is not very difficult (see Rom. i. 28), but the language of Justin is unguarded.] ↩

  3. Zech. vi. 12.  ↩

  4. Zech. xii. 12.  ↩

  5. Isa. xlix. 6.  ↩

Übersetzung ausblenden
Dialogue de Saint Justin avec le juif Tryphon

CXXI.

1 Mes interlocuteurs gardant le silence, je continuai : Remarquez, mes amis, que l'Ecriture, parlant du Christ par la bouche de David, ne dit pas que les nations seront bénies en sa race, mais en lui-même. Voici ses propres paroles :

« Son nom, dans tous les siècles, s'élèvera au-dessus du soleil , et en lui seront bénies toutes les nations. »

Si toutes les nations sont bénies en lui, et si nous autres, qui croyons en son nom, nous faisons partie de ces nations, dès-lors la bénédiction tombe sur nous, puisqu'il est le Christ. 2 Dieu avait souffert qu'on adorât le soleil; mais s'est-il trouvé un seul homme qui voulût mourir en témoignage de sa foi au soleil? Vous trouvez, au contraire, dans toutes les conditions, des hommes qui ont souffert et qui souffrent encore tous les supplices imaginables pour le nom de Jésus, plutôt que de le nier ; c'est que sa parole, toute de vérité et de sagesse, est bien autrement vive, bien autrement éclatante, que la chaleur et la lumière du soleil ; elle pénètre dans tous les replis du cœur et de l'esprit ; voilà pourquoi l'Ecriture nous dit :

« Son nom s'élèvera au-dessus du soleil. »

Un autre prophète s'écrie :

« L'Orient est son nom. »

Ce prophète, c'est Zacharie; il dit ailleurs, en parlant du Christ :

« A son aspect les tribus d'Israël pousseront des gémissements. »

3 Si dès son premier avènement, qui était celui des humiliations et des mépris, il a déjà jeté tant d'éclat et déployé une si grande force, qu'il a pu se faire connaître de toutes les nations, ramener à la vertu des hommes plongés depuis si longtemps dans le crime, au point que les démons tremblent à son nom ; que les royaumes et les principautés le redoutent plus que toutes les puissances qui ont jamais existé, comment ne pourrait-il pas, au jour de son glorieux avènement, renverser ceux qui l'ont poursuivi de leur haine, ou qui l'ont indignement abandonné, et introduire dans son repos ses fidèles serviteurs et les combler de tous les biens qu'il leur a promis ? 4 Par lui il nous a été donné d'entendre et de comprendre et d'obtenir le salut, et de connaître tout ce que Dieu le père a voulu nous révéler; aussi Dieu le père adresse t-il au Christ ces paroles :

« II vous est glorieux d'être appelé mon serviteur, pour réparer les restes de Jacob et convertir les tribus d'Israël; je vous ai établi la lumière des nations et la salut des extrémités de la terre. »

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Dialogus cum Tryphono Judaeo vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
Dialog mit dem Juden Trypho (BKV) vergleichen
Dialogue de Saint Justin avec le juif Tryphon
Dialogue of Justin, Philosopher and Martyr, with Trypho, a Jew
Kommentare zu diesem Werk
Einleitung
Introductory Note to the Writings of Justin Martyr

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung