Übersetzung
ausblenden
Dialogue of Justin, Philosopher and Martyr, with Trypho, a Jew
Chapter XLIII.--He concludes that the law had an end in Christ, who was born of the Virgin.
"As, then, circumcision began with Abraham, and the Sabbath and sacrifices and offerings and feasts with Moses, and it has been proved they were enjoined on account of the hardness of your people's heart, so it was necessary, in accordance with the Father's will, that they should have an end in Him who was born of a virgin, of the family of Abraham and tribe of Judah, and of David; in Christ the Son of God, who was proclaimed as about to come to all the world, to be the everlasting law and the everlasting covenant, even as the forementioned prophecies show. And we, who have approached God through Him, have received not carnal, but spiritual circumcision, which Enoch and those like him observed. And we have received it through baptism, since we were sinners, by God's mercy; and all men may equally obtain it. But since the mystery of His birth now demands our attention I shall speak of it. Isaiah then asserted in regard to the generation of Christ, that it could not be declared by man, in words already quoted: 1 Who shall declare His generation? for His life is taken from the earth: for the transgressions of my people was He led 2 to death.' 3 The Spirit of prophecy thus affirmed that the generation of Him who was to die, that we sinful men might be healed by His stripes, was such as could not be declared. Furthermore, that the men who believe in Him may possess the knowledge of the manner in which He came into the world, 4 the Spirit of prophecy by the same Isaiah foretold how it would happen thus: And the Lord spoke again to Ahaz, saying, Ask for thyself a sign from the Lord thy God, in the depth, or in the height. And Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the Lord. And Isaiah said, Hear then, O house of David; Is it a small thing for you to contend with men, and how do you contend with the Lord? Therefore the Lord Himself will give you a sign. Behold, the virgin shall conceive, and shall bear a son, and his name shall be called Immanuel. Butter and honey shall he eat, before he knows or prefers the evil, and chooses out the good; 5 for before the child knows good or ill, he rejects evil 6 by choosing out the good. For before the child knows how to call father or mother, he shall receive the power of Damascus and the spoil of Samaria in presence of the king of Assyria. And the land shall be forsaken, 7 which thou shalt with difficulty endure in consequence of the presence of its two kings. 8 But God shall bring on thee, and on thy people, and on the house of thy father, days which have not yet come upon thee since the day in which Ephraim took away from Judah the king of Assyria.' 9 Now it is evident to all, that in the race of Abraham according to the flesh no one has been born of a virgin, or is said to have been born [of a virgin], save this our Christ. But since you and your teachers venture to affirm that in the prophecy of Isaiah it is not said, Behold, the virgin shall conceive,' but, Behold, the young woman shall conceive, and bear a son;' and [since] you explain the prophecy as if [it referred] to Hezekiah, who was your king, I shall endeavour to discuss shortly this point in opposition to you, and to show that reference is made to Him who is acknowledged by us as Christ.
-
Chap. xiii. ↩
-
Or, "was I led." ↩
-
Isa. liii. 8. ↩
-
Literally, "He was in the world, being born." ↩
-
See Chap. lxvi. ↩
-
Literally, "disobeys evil" (apeithei ponera). Conjectured: apothei, and apeithei poneria. ↩
-
The mss. of Justin read, "shall be taken:" katalephthesetai. This is plainly a mistake for kataleiphthesetai; but whether the mistake is Justin's or the transcribers', it would be difficult to say, as Thirlby remarks. ↩
-
The rendering of this doubtful: literally, "from the face of the two kings," and the words might go with "shall be forsaken." ↩
-
Isa. vii. 10-17 with Isa. viii. 4 inserted. The last clause may also be translated, "in which He took away from Judah Ephraim, even the king of Assyria." ↩
Übersetzung
ausblenden
Dialog mit dem Juden Trypho (BKV)
43.
1. Wie nun der Anfang der Beschneidung mit Abraham, der Anfang des Sabbats, der Opfer, Gaben und Feste mit Moses gegeben war und wie — nach gegebenen Beweisen1 — der Grund dieser Verordnungen in der Hartherzigkeit eures Volkes lag, so fanden sie notwendig nach dem Willen des Vaters ihr Ende und Ziel in Christus, dem Sohne Gottes, der durch die Jungfrau aus dem Geschlechte Abrahams und dem Stamme Juda und (dem Hause) David geboren war, und der — wie verkündet wurde und wie die oben erwähnten Prophezeiungen2 darlegen — als ewiges Gesetz3 und als Neuer Bund4 für die ganze Welt kommen sollte.
2. Wir, die wir durch Christus zu Gott gelangt sind, haben nicht fleischliche Beschneidung erhalten, sondern eine geistige5, welche Enoch und seinesgleichen beobachtet haben; da wir Sünder gewesen waren, haben wir sie in der Taufe durch Gottes Barmherzigkeit erhalten, wozu allen in gleicher Weise die Möglichkeit gegeben ist.
3. Da es höchste Zeit ist, spreche ich nun über das Geheimnis der Geburt Christi, Wie erwähnt6 äußerte sich Isaias, weil das Geschlecht Christi von Menschen nicht aufgezählt werden kann, über dasselbe also7 : ‚Wer wird sein Geschlecht aufzählen? Denn von der Erde ist entrückt sein Leben, um der Sünden meines Volkes willen wurde er zum Tode geführt.‘ Da das Geschlecht dessen, der sterben wollte, auf daß wir Sünder durch seine Striemen geheilt werden, nicht aufgezählt werden kann, sprach der prophetische Geist diese Worte8. 4. Damit die Christgläubigen auch wissen können, auf welche Weise er geboren wurde und auf die Welt kam, hat der prophetische Geist ferner durch denselben Isaias die Art seines Kommens in folgender Weise vorhergesagt9 : 5. ‚Und der Herr fuhr fort, zu Achaz zu reden, indem er sprach; Fordere dir ein Zeichen vom Herrn, deinem Gott, in der Tiefe oder in der Höhe! Achaz antwortete: Keineswegs werde ich fordern S. 65 und den Herrn versuchen. Isaias sprach: Höre nun, Haus David! Ist es euch zu wenig, mit Menschen zu kämpfen? Auch mit dem Herrn wollt ihr streiten? Darum wird der Herr selbst euch ein Zeichen geben. Siehe, die Jungfrau wird empfangen und einen Sohn gebären, und sein Name wird Emmanuel sein. Sahne und Honig wird er essen. 6. Ehe er das Böse erkennt oder erwählt, wird er das Gute erwählen; denn bevor der Knabe Gutes und Böses erkennt, weist er das Böse zurück, um das Gute zu wählen.‘ ‚Denn es wird der Knabe, ehe er Vater oder Mutter rufen kann, die Kraft von Damaskus und die Beute Samarias erhalten vor dem Könige der Assyrer.‘ ‚Das Land wird besetzt werden, das dir wegen seiner zwei Könige eine harte Last sein will. Aber Gott wird über dich und dein Volk und das Haus deines Vaters Tage kommen lassen, wie sie noch nicht gekommen sind über dich seit dem Tage, da Ephraim von Juda den König der Assyrer beseitigt hat.‘
7. Es steht nun allgemein fest, daß in dem fleischlichen Geschlechte Abrahams außer diesem unserem Christus niemals jemand aus einer Jungfrau geboren worden ist, und daß man auch nur von ihm diese Behauptung aufgestellt hat. 8. Da aber ihr und eure Lehrer sich erkühnen, zu erklären, in der Prophetie des Isaias heiße es nicht: ‚Siehe, die Jungfrau wird empfangen‘, sondern: ‚Siehe, das junge Weib10 wird empfangen und einen Sohn gebären‘, und da ihr die Prophetie auf euren König Ezechias bezieht, so werde ich versuchen, durch kurze Erörterung dieser Frage gegen euch den Beweis zu erbringen, daß die Worte sich auf diesen Christus beziehen, welchen wir bekennen.
-
Kap. 12-23. ↩
-
Kap. 31-39. ↩
-
Vgl. Is. 2,3; 51,4; Mich. 4,2. ↩
-
Vgl. Jer. 31,31; Is. 54,3. ↩
-
Kol. 2,11 ff. ↩
-
13,6. ↩
-
53,8. ↩
-
Justin findet in Jes. 53,8 die Lehre ausgesprochen, daß Christus nicht von Menschen abstammt. Vgl. 63,2; 68,4; 76,2. ↩
-
Is. 7,10-16a; 8,4; 7,16b.17. ↩
-
Die Lesart ἡ νεᾶνις statt ἡ παρθένος findet sich heute in keiner LXX-Handschrift. Vgl. Irenäus, Gegen die Häresien III. 21,1. ↩