Übersetzung
ausblenden
Dialogue of Justin, Philosopher and Martyr, with Trypho, a Jew
Chapter LIII.--Jacob predicted that Christ would ride on an ass, and Zechariah confirms it.
"And that expression, binding his foal to the vine, and the ass's foal to the vine tendril,' was a declaring beforehand both of the works wrought by Him at His first advent, and also of that belief in Him which the nations would repose. For they were like an unharnessed foal, which was not bearing a yoke on its neck, until this Christ came, and sent His disciples to instruct them; and they bore the yoke of His word, and yielded the neck to endure all [hardships], for the sake of the good things promised by Himself, and expected by them. And truly our Lord Jesus Christ, when He intended to go into Jerusalem, requested His disciples to bring Him a certain ass, along with its foal, which was bound in an entrance of a village called Bethphage; and having seated Himself on it, He entered into Jerusalem. And as this was done by Him in the manner in which it was prophesied in precise terms that it would be done by the Christ, and as the fulfilment was recognised, it became a clear proof that He was the Christ. And though all this happened and is proved from Scripture, you are still hard-hearted. Nay, it was prophesied by Zechariah, one of the twelve [prophets], that such would take place, in the following words: Rejoice greatly, daughter of Zion; shout, and declare, daughter of Jerusalem; behold, thy King shall come to thee, righteous, bringing salvation, meek, and lowly, riding on an ass, and the foal of an ass.' 1 Now, that the Spirit of prophecy, as well as the patriarch Jacob, mentioned both an ass and its foal, which would be used by Him; and, further, that He, as I previously said, requested His disciples to bring both beasts; [this fact] was a prediction that you of the synagogue, along with the Gentiles, would believe in Him. For as the unharnessed colt was a symbol of the Gentiles even so the harnessed ass was a symbol of your nation. For you possess the law which was imposed [upon you] by the prophets. Moreover, the prophet Zechariah foretold that this same Christ would be smitten, and His disciples scattered: which also took place. For after His crucifixion, the disciples that accompanied Him were dispersed, until He rose from the dead, and persuaded them that so it had been prophesied concerning Him, that He would suffer; and being thus persuaded, they went into all the world, and taught these truths. Hence also we are strong in His faith and doctrine, since we have [this our] persuasion both from the prophets, and from those who throughout the world are seen to be worshippers of God in the name of that crucified One. The following is said, too, by Zechariah: O sword, rise up against My Shepherd, and against the man of My people, saith the Lord of hosts. Smite the Shepherd, and His flock shall be scattered.' 2
Übersetzung
ausblenden
Dialog mit dem Juden Trypho (BKV)
53.
1. Die Worte: ‚Er bindet an den Weinstock sein Füllen und an die Edelrebe das Füllen seiner Eselin’ waren ein prophetischer Hinweis sowohl auf das, was er bei seiner ersten Parusie getan hat, als auch darauf, daß die Heiden an ihn glauben werden, denn diese S. 81 waren gleich einem Füllen ohne Sattel und ohne Joch auf dem Nacken, bis unser Christus kam und seine Jünger aussandte, um durch sie dieselben zu unterrichten, und bis sie das Joch seiner Lehre sich auflegten und ihren Nacken darunter beugten, um in Erwartung der von Christus verheißenen Güter alles in Geduld auf sich zu nehmen. 2. Als unser Herr Jesus Christus in Jerusalem einziehen wollte, da hat er in der Tat seinen Jüngern den Auftrag gegeben, sie sollen eine Eselin, die an einem Eingang zum Dorfe Bethphage angebunden war, samt ihrem Füllen zu ihm führen1. Auf derselben ist er in Jerusalem eingezogen. Da man sieht, daß Jesus so gehandelt hat, wie es ausdrücklich auf Christus prophezeit worden war, so lehrte diese Geschichte, daß Jesus der Christus ist. All diesen Tatsachen und Schriftbeweisen zum Trotz verharrt ihr in eurer Hartherzigkeit.
3. Zacharias, einer der zwölf Propheten, hat jenes Ereignis prophezeit mit den Worten2 : ‚Freue dich sehr, Tochter Sions, rufe es aus und verkünde es, Tochter Jerusalems: siehe, dein König wird zu dir kommen als gerechter Erlöser, sanftmütig und arm, und er wird sitzen auf einem Lasttier, dem Füllen einer Eselin!’ 4. Wenn aber der prophetische Geist und der Patriarch Jakob nunmehr erklären, Christus habe in seinem Besitze eine Lasteselin zugleich mit ihrem Jungen, wenn ferner sogar er selbst, wie ich erzählte, seinen Jüngern den Befehl gab, man solle beide Tiere zu ihm führen, so war das ein prophetischer Hinweis darauf, daß die aus eurer Synagoge zugleich mit denen aus dem Heidentum an ihn glauben werden. Wie nämlich das unbesattelte Jungtier ein Symbol derer war, welche aus dem Heidentum kamen, so war die besattelte Eselin ein Symbol derer, welche aus eurem Volke kamen; denn euch ist das durch die Propheten gegebene Gesetz aufgelegt. 5. Doch wurde auch durch den Propheten Zacharias vorhergesagt, daß eben unser Christus geschlagen würde, und daß seine Jünger sich S. 82 zerstreuen würden, was auch eingetreten ist. Nachdem er nämlich gekreuzigt worden war, zerstreuten sich seine Jünger, bis er von den Toten auferstanden und sie überzeugte, daß sein Leiden vorhergesagt war3. In dieser Überzeugung zogen sie in alle Welt, um zu lehren. 6. Deshalb stehen auch wir fest in seinem Glauben und seiner Lehre; denn die Propheten und die, welche auf dem Erdkreis offenbar auf den Namen jenes Gekreuzigten hin gottesfürchtig geworden sind, haben uns zu unserer Überzeugung geführt. Die Worte des Zacharias aber lauten also4 : ‚Schwert, erhebe dich gegen meinen Hirten und gegen den Mann meines Volkes, spricht der Herr der Mächte; schlage den Hirten, und seine Schafe werden sich zerstreuen!’