Übersetzung
ausblenden
Dialogue of Justin, Philosopher and Martyr, with Trypho, a Jew
Chapter LVIII.--The same is proved from the visions which appeared to Jacob.
Then I continued, "I purpose to quote to you Scriptures, not that I am anxious to make merely an artful display of words; for I possess no such faculty, but God's grace alone has been granted to me to the understanding of His Scriptures, of which grace I exhort all to become partakers freely and bounteously, in order that they may not, through want of it, 1 incur condemnation in the judgment which God the Maker of all things shall hold through my Lord Jesus Christ."
And Trypho said, "What you do is worthy of the worship of God; but you appear to me to feign ignorance when you say that you do not possess a store of artful words."
I again replied, "Be it so, since you think so; yet I am persuaded that I speak the truth. 2 But give me your attention, that I may now rather adduce the remaining proofs."
"Proceed," said he.
And I continued: "It is again written by Moses, my brethren, that He who is called God and appeared to the patriarchs is called both Angel and Lord, in order that from this you may understand Him to be minister to the Father of all things, as you have already admitted, and may remain firm, persuaded by additional arguments. The word of God, therefore, [recorded] by Moses, when referring to Jacob the grandson of Abraham, speaks thus: And it came to pass, when the sheep conceived, that I saw them with my eyes in the dream: And, behold, the he-goats and the rams which leaped upon the sheep and she-goats were spotted with white, and speckled and sprinkled with a dun colour. And the Angel of God said to me in the dream, Jacob, Jacob. And I said, What is it, Lord? And He said, Lift up thine eyes, and see that the he-goats and rams leaping on the sheep and she-goats are spotted with white, speckled, and sprinkled with a dun colour. For I have seen what Laban doeth unto thee. I am the God who appeared to thee in Bethel, 3 where thou anointedst a pillar and vowedst a vow unto Me. Now therefore arise, and get thee out of this land, and depart to the land of thy birth, and I shall be with thee.' 4 And again, in other words, speaking of the same Jacob, it thus says: And having risen up that night, he took the two wives, and the two women-servants, and his eleven children, and passed over the ford Jabbok; and he took them and went over the brook, and sent over all his belongings. But Jacob was left behind alone, and an Angel 5 wrestled with him until morning. And He saw that He is not prevailing against him, and He touched the broad part of his thigh; and the broad part of Jacob's thigh grew stiff while he wrestled with Him. And He said, Let Me go, for the day breaketh. But he said, I will not let Thee go, except Thou bless me. And He said to him, What is thy name? And he said, Jacob. And He said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel shall be thy name; for thou hast prevailed with God, and with men shalt be powerful. And Jacob asked Him, and said, Tell me Thy name. But he said, Why dost thou ask after My name? And He blessed him there. And Jacob called the name of that place Peniel, 6 for I saw God face to face, and my soul rejoiced.' 7 And again, in other terms, referring to the same Jacob, it says the following: And Jacob came to Luz, in the land of Canaan, which is Bethel, he and all the people that were with him. And there he built an altar, and called the name of that place Bethel; for there God appeared to him when he fled from the face of his brother Esau. And Deborah, Rebekah's nurse, died, and was buried beneath Bethel under an oak: and Jacob called the name of it The Oak of Sorrow. And God appeared again to Jacob in Luz, when he came out from Mesopotamia in Syria, and He blessed him. And God said to him, Thy name shall be no more called Jacob, but Israel shall be thy name.' 8 He is called God, and He is and shall be God." And when all had agreed on these grounds, I continued: "Moreover, I consider it necessary to repeat to you the words which narrate how He who is both Angel and God and Lord, and who appeared as a man to Abraham, and who wrestled in human form with Jacob, was seen by him when he fled from his brother Esau. They are as follows: And Jacob went out from the well of the oath, 9 and went toward Charran. 10 And he lighted on a spot, and slept there, for the sun was set; and he gathered of the stones of the place, and put them under his head. And he slept in that place; and he dreamed, and, behold, a ladder was set up on the earth, whose top reached to heaven; and the angels of God ascended and descended upon it. And the Lord stood 11 above it, and He said, I am the Lord, the God of Abraham thy father, and of Isaac; be not afraid: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed; and thy seed shall be as the dust of the earth, and shall be extended to the west, and south, and north, and east: and in thee, and in thy seed, shall all families of the earth be blessed. And, behold, I am with thee, keeping thee in every way wherein thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done all that I have spoken to thee of. And Jacob awaked out of his sleep, and said, Surely the Lord is in this place, and I knew it not. And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other than the house of God, and this is the gate of heaven. And Jacob rose up in the morning, and took the stone which he had placed under his head, and he set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it; and Jacob called the name of the place The House of God, and the name of the city formerly was Ulammaus.' " 12
-
Literally, "for this sake." [Note here and elsewhere the primitive rule as to the duty of all men to search the Scriptures.] ↩
-
Or, "speak otherwise." ↩
-
Literally, "in the place of God." ↩
-
Gen. xxxi. 10-13. ↩
-
Some read, "a man." ↩
-
Literally, "the face of God." ↩
-
Gen. xxxii. 22-30. ↩
-
Gen. xxxv. 6-10. ↩
-
Or, "Beersheba." ↩
-
So, LXX. and N.T.; Heb. "Haran." ↩
-
Literally, "was set up." ↩
-
Gen. xxviii. 10-19. [Oulamlouz. Sept. Luz Eng.] ↩
Übersetzung
ausblenden
Dialog mit dem Juden Trypho (BKV)
58.
1. Ich fuhr fort: „Schriftstellen will ich euch zitieren. Einer vollständig kunstgerechten Darstellung bemühe ich mich nicht; denn dazu habe ich kein Talent. Nur zum Verständnis seiner Schrift hat mir Gott Gnade gegeben. Unentgeltlich und neidlos fordere ich auch alle zum Mitgenuß dieser Gnade auf. Ich will nicht gerade durch Vernachlässigung dieser Pflicht am Tage des Gerichtes, das Gott der Weltschöpfer, durch meinen Herrn Jesus Christus halten wird, verurteilt werden.“
S. 93 2. Tryphon: „Gewiß verrät auch diese deine Handlungsweise Frömmigkeit. Wenn du jedoch behauptest, kein Talent für kunstgerechte Darstellung zu besitzen, dann scheinst du dich zu verstellen.“ Ich wiederum versetzte: „Da du meinst, es sei so, soll es so sein. Ich bin aber überzeugt, die Wahrheit gesprochen zu haben. Doch schenke mir Aufmerksamkeit, damit ich vielmehr jetzt die übrigen Beweise gebe!“ „Rede!“ entgegnete jener.
3. Ich erklärte: „Meine Brüder! Wiederholt hat Moses geschrieben, daß der, welcher den Patriarchen erschien, Gott genannt wird und Engel und Herr heißt, damit ihr aus dieser Benennung erkennet, daß er, wie ihr bereits zugegeben habt, dem Vater der Welt dient. Ihr sollt euch mehrfach überzeugen, um fest zu bleiben.
4. Wo der Logos Gottes durch Moses die Geschichte Jakobs, des Enkels von Abraham, erzählt, sagt er nun folgendes1 : ‚Zur Zeit, da die Schafe sich begatten und empfingen, sah ich sie im Traume mit meinen Augen, und siehe, die Böcke und Widder, welche die Schafe und Ziegen besprangen, waren weiß gestreift, gesprengelt und hatten aschgraue Flecken. Der Engel Gottes sprach zu mir im Traume: Jakob, Jakob! 5. Ich fragte: Was gibt es, Herr? Er antwortete: Schaue auf mit den Augen und siehe auf die Böcke und Widder, welche die Schafe und Ziegen bespringen, und welche weiß gestreift und gesprenkelt sind und aschgraue Flecken haben! Denn was Laban dir tut, habe ich gesehen. Ich bin der Gott, der dir erschienen ist am Orte Gottes, woselbst du mir einen Stein gesalbt und ein Gelübde gemacht hast. Jetzt stehe nun auf und gehe fort aus diesem Lande und wandere in das Land deiner Geburt! Ich werde mit dir sein.’
6. Wiederum an anderer Stelle sagt der Logos eben von Jakob2 : ‚In jener Nacht stand er auf, nahm mit sich seine zwei Weiber, die beiden Mägde und seine elf Söhne und setzte über die Furt des Jabok. Er nahm S. 94 sie und setzte über den Fluß und schaffte alles hinüber, was er hatte. Jakob allein blieb zurück. Da rang ein Mann mit ihm bis zum Morgen. Als er aber sah, daß er nichts gegen ihn vermöge, packte er ihn an der Schenkelfläche, und die Fläche des Schenkels von Jakob wurde lahm, da er mit ihm kämpfte. Und er sprach zu ihm: Lasse mich gehen, denn die Morgenröte ist heraufgestiegen! 7. Er entgegnete: Nicht werde ich dich entlassen, wenn du mich nicht zuvor segnest. Er fragte ihn: Welches ist dein Name? Er erwiderte: Jakob. Er versetzte: Nicht Jakob soll dein Name sein, sondern Israel, da du stark warst mit Gott, wirst du auch kräftig sein mit Menschen. Jakob aber fragte und sprach: Tue mir deinen Namen kund! Er entgegnete: Wozu fragst du mich nach meinem Namen? Und er segnete ihn daselbst. Jakob nannte jenen Ort ‚Angesicht Gottes’; denn Gott habe ich gesehen von Angesicht zu Angesicht, und meine Seele freute sich.’
8. Wiederum an anderer Stelle berichtet der Logos noch einmal über Jakob, wie folgt3 : „Jakob kam nach Luza, das im Lande Kanaan liegt, nach Bethel, er und das ganze Volk, das bei ihm war. Dort baute er einen Altar und nannte jenen Ort Bethel. Denn hier war ihm Gott erschienen, als er vor seinem Bruder Esau geflohen war. Es starb aber Deborra, die Amme Rebekkas, und sie wurde unterhalb Bethel unter der Eiche begraben, welche Jakob Klageeiche nannte. Gott aber erschien dem Jakob noch einmal in Luza, als er aus Mesopotamien in Syrien zurückkehrte, und er segnete ihn. Und Gott sprach zu ihm: Nicht mehr soll dein Name Jakob heißen, sondern er soll Israel sein.’
9. Gott wird er genannt, Gott ist er und wird er sein“4.
10. Da alle mit dem Haupte zunickten, fuhr ich fort: „Weil ich es für notwendig erachte, teile ich euch auch die Worte mit, welche uns über die Art und Weise S. 95 berichten, in der er dem Jakob auf seiner Flucht vor seinem Bruder Esau erschien, er, der Engel, Gott und Herr, der dem Abraham in der Gestalt eines Mannes sich offenbarte5 und gerade mit Jakob in der Gestalt eines Menschen kämpfte6. 11. Die Worte lauten7 : ‚Jakob zog fort von dem Eidesbrunnen und kam nach Charan. Er gelangte an den Ort und schlief da ein; denn die Sonne war untergegangen. Er nahm einen Stein des Platzes, legte ihn unter sein Haupt, schlief ein an jenem Ort und träumte. Und siehe, aufgerichtet war auf der Erde eine Leiter, deren Spitze bis zum Himmel reichte. Die Engel Gottes stiegen an derselben auf und nieder, der Herr aber stand über derselben. 12. Dieser sprach: Ich bin der Herr, der Gott Abrahams, deines Vaters, und Isaaks. Fürchte dich nicht! Das Land, auf dem du schläfst, will ich dir und deiner Nachkommenschaft geben. Und deine Nachkommenschaft wird sein wie der Sand der Erde, und er wird sich ausbreiten nach Westen, Süden, Norden und Osten. In dir und deiner Nachkommenschaft werden alle Stämme der Erde gesegnet werden. Siehe, ich bin mit dir und beschütze dich auf allen Wegen, die du wandelst. Ich werde dich zurückbringen in dieses Land; denn wahrlich ich werde dich nicht verlassen, bis daß ich alles getan habe, was ich dir gesagt habe. 13. Jakob erwachte aus seinem Traume und sprach: Der Herr ist an diesem Orte, ich aber wußte es nicht. Und er fürchtete sich und sprach: Wie furchtbar ist dieser Ort! Hier ist nichts anderes als Gottes Haus, und hier ist die Pforte des Himmels. Jakob stand auf am Morgen, nahm den Stein, den er daselbst unter sein Haupt gelegt hatte, stellte ihn auf als Denkmal und goß Öl oben darauf. Jakob nannte den Ort ‚Haus Gottes’; zuvor hatte die Stadt den Namen Ulammaus’.“