Übersetzung
ausblenden
Dialogue of Justin, Philosopher and Martyr, with Trypho, a Jew
Chapter LXXXIII.--It is proved that the Psalm, "The Lord said to My Lord,"
etc., does not suit Hezekiah.
"For your teachers have ventured to refer the passage, The Lord says to my Lord, Sit at my right hand, till I make Thine enemies Thy footstool,' to Hezekiah; as if he were requested to sit on the right side of the temple, when the king of Assyria sent to him and threatened him; and he was told by Isaiah not to be afraid. Now we know and admit that what Isaiah said took place; that the king of Assyria desisted from waging war against Jerusalem in Hezekiah's days, and the angel of the Lord slew about 185,000 of the host of the Assyrians. But it is manifest that the Psalm does not refer to him. For thus it is written, The Lord says to my Lord, Sit at My right hand, till I make Thine enemies Thy footstool. He shall send forth a rod of power over 1
Jerusalem, and it shall rule in the midst of Thine 2 enemies. In the splendour of the saints before the morning star have I begotten Thee. The Lord hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.' Who does not admit, then, that Hezekiah is no priest for ever after the order of Melchizedek? And who does not know that he is not the redeemer of Jerusalem? And who does not know that he neither sent a rod of power into Jerusalem, nor ruled in the midst of his enemies; but that it was God who averted from him the enemies, after he mourned and was afflicted? But our Jesus, who has not yet come in glory, has sent into Jerusalem a rod of power, namely, the word of calling and repentance [meant] for all nations over which demons held sway, as David says, The gods of the nations are demons.'
And His strong word has prevailed on many to forsake the demons whom they used to serve, and by means of it to believe in the Almighty God because the gods of the nations are demons. 3 And we mentioned formerly that the statement, In the splendour of the saints before the morning star have I begotten Thee from the womb,' is made to Christ.
-
epi, but afterwards eis. Maranus thinks that epi is the insertion of some copyist. ↩
-
Or better, "His." This quotation from Ps. cx. is put very differently from the previous quotation of the same Psalm in chap. xxxii. [Justin often quotes from memory. Kaye, cap. viii.] ↩
-
This last clause is thought to be an interpolation. ↩
Übersetzung
ausblenden
Dialogue de Saint Justin avec le juif Tryphon
LXXXIII.
1 Prenons ces paroles :
« Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Asseyez-vous à ma droite, jusqu'à ce que je réduise vos ennemis à vous servir de marchepied. »
Voyez le sens que vos docteurs leur ont donné ; ils ont osé dire qu'elles s'entendaient d'Ezéchias et signifiaient que Dieu lui avait ordonné de s'asseoir dans le temple du côté droit, lorsqu'il reçut un message menaçant du roi d'Assyrie, et que Dieu lui fit annoncer par Isaïe de bannir toute crainte. Nous savons, nous reconnaissons que l'événement justifia les paroles d'Isaïe ; que le roi d'Assyrie, au temps d'Ezéchias, fut contraint de lever le siège de Jérusalem ; que cent quatre-vingt-cinq mille Assyriens furent égorgés dans leur camp par l'ange du Seigneur : 2 mais il est évident qu'il ne s'agit pas d'Ezéchias dans ce psaume. Témoins les paroles qui le composent :
« Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Asseyez-vous à ma droite, jusqu'à ce que je réduise vos ennemis à vous servir de marchepied. Il étendra sur Sion le sceptre de son autorité ; il dominera au milieu de ses ennemis. Je vous ai engendré avant l'aurore, au milieu de la splendeur des saints. Le Seigneur l'a juré, il ne révoquera pas son serment. Vous êtes le prêtre éternel selon l'ordre de Melchisédech. »
3 Ezéchias a-t-il été prêtre éternel selon l'ordre de Melchisédech? Qui oserait le dire? Est-ce bien lui d'ailleurs qui a délivré Jérusalem, qui a étendu sur cette ville la puissance de son sceptre, qui a porté la terreur au milieu du camp des Assyriens ? Ne sait-on pas qu'il pleurait et se lamentait, que c'est Dieu qui, touché de ses larmes et de ses prières, dissipa les ennemis? 4 Mais celui qui a véritablement étendu sur Jérusalem le sceptre de son autorité, c'est notre Christ, même avant son règne de gloire, quand il a appelé au salut et invité à la pénitence toutes les nations que les démons tenaient sous leur empire, comme le dit David,
« les démons sont les dieux des nations. »
Combien a été puissante la parole du Verbe? Elle a fait abandonner à une multitude d'hommes le culte des démons, elle les a affranchis de ce honteux esclavage. Par elle, ils ont été amenés à croire au Dieu créateur et à reconnaître leurs dieux pour ce qu'ils étaient, c'est-à-dire pour de véritables démons.
A l'égard de ces paroles :
« Je vous ai engendré avant l'aurore dans la splendeur des saints, »
nous avons déjà dit qu'elle ne pouvaient s'entendre que du Christ.