• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Irenäus von Lyon (130-202) Contra Haereses

Übersetzung ausblenden
Against Heresies

1.

The rule 1 of truth which we hold, is, that there is one God Almighty, who made all things by His Word, and fashioned and formed, out of that which had no existence, all things which exist. Thus saith the Scripture, to that effect: "By the Word of the Lord were the heavens established, and all the might of them, by the spirit of His mouth." 2 And again, "All things were made by Him, and without Him was nothing made." 3 There is no exception or deduction stated; but the Father made all things by Him, whether visible or invisible, objects of sense or of intelligence, temporal, on account of a certain character given them, or eternal; and these eternal 4 things He did not make by angels, or by any powers separated from His Ennoea. For God needs none of all these things, but is He who, by His Word and Spirit, makes, and disposes, and governs all things, and commands all things into existence,--He who formed the world (for the world is of all),--He who fashioned man,--He [who] 5 is the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob, above whom there is no other God, nor initial principle, nor power, nor pleroma,--He is the Father of our Lord Jesus Christ, as we shall prove. Holding, therefore, this rule, we shall easily show, notwithstanding the great variety and multitude of their opinions, that these men have deviated from the truth; for almost all the different sects of heretics admit that there is one God; but then, by their pernicious doctrines, they change [this truth into error], even as the Gentiles do through idolatry,--thus proving themselves ungrateful to Him that created them. Moreover, they despise the workmanship of God, speaking against their own salvation, becoming their own bitterest accusers, and being false witnesses [against themselves]. Yet, reluctant as they may be, these men shall one day rise again in the flesh, to confess the power of Him who raises them from the dead; but they shall not be numbered among the righteous on account of their unbelief.


  1. The Latin here begins with the words "cum teneamus," and the apodosis is found afterwards at "facile arguimus." But we have broken up the one long sentence into several.  ↩

  2. Ps. xxxiii. 6.  ↩

  3. John i. 3.  ↩

  4. The text is here uncertain and obscure: eternal things seem to be referred to, not as regarded substance, but the forms assigned them.  ↩

  5. This word would perhaps be better cancelled.  ↩

Übersetzung ausblenden
Gegen die Häresien (BKV)

1.

Wir halten an der Richtschnur der Wahrheit fest: Es gibt nur einen Gott, der alles durch sein Wort erschaffen und geordnet hat, der ihm aus dem Nichtsein das Dasein verliehen hat gemäß dem Worte der Schrift: „Durch das Wort des Herrn sind die Himmel gefestigt worden, und von dem Hauche seines Mundes ist all ihre Kraft“1 ; und abermals: „Alles ist durch ihn gemacht worden, und ohne ihn ist nichts gemacht worden“2 . Alles ohne Ausnahme — denn alles machte der Vater durch ihn, das Sichtbare und Unsichtbare, die Sinnendinge und die Gedankendinge, was gewisse Zeit dauern soll gemäß seiner Anordnung und was ewig bestehen soll. Dies alles aber nicht durch Engel oder von seiner Erkenntnis abgesonderte Kräfte, denn Gott bedarf keiner Hilfe, vielmehr durch sein Wort und seinen Geist macht er alles und lenkt und leitet alles und gibt allem das Dasein: Er, der die Welt gemacht hat, die ja aus allem besteht, er, der den Menschen erschaffen hat, der Gott Abrahams, der Gott Isaaks und der Gott Jakobs, über den es keinen andern Gott gibt, noch einen Anfang, noch eine Kraft, noch ein Pleroma, der Vater unseres Herrn Jesu Christi, wie wir zeigen werden. Das ist die Glaubensregel, die wir festhalten, S. 68mögen jene auch so viel Verschiedenes reden, und mühelos überführen wir sie der Abweichung von der Wahrheit. Zwar sprechen alle die verschiedenen Häresien von einem Gott, aber undankbar gegen den Schöpfer entstellen sie ihn durch ihre verkehrten Anschauungen, wie auch die Heiden in ihrem Götzendienst. Was Gott gebildet hat, verachten sie, stehen ihrem eigenen Heile im Wege, machen sich selbst zu ihren bittersten Anklägern und falschen Zeugen. Denn auch sie werden, wenn auch gegen ihren Willen, in ihrem Fleische auferstehen, um die Kraft dessen zu erkennen, der sie von den Toten auferweckt; aber weil sie nicht geglaubt haben, werden sie zu den Gerechten nicht hinzugezählt werden,


  1. Ps. 32,6 ↩

  2. Joh. 1,3 ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Against Heresies
Gegen die Häresien (BKV)
Kommentare zu diesem Werk
Introductory Note to Irenaeus Against Heresies

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung