Übersetzung
ausblenden
Against Heresies
2.
That, then, was called the day of retribution on which the Lord will render to every one according to his works--that is, the judgment. The acceptable year of the Lord, again, is this present time, in which those who believe Him are called by Him, and become acceptable to God--that is, the whole time from His advent onwards to the consummation [of all things], during which He acquires to Himself as fruits [of the scheme of mercy] those who are saved. For, according to the phraseology of the prophet, the day of retribution follows the [acceptable] year; and the prophet will be proved guilty of falsehood if the Lord preached only for a year, and if he speaks of it. For where is the day of retribution? For the year has passed, and the day of retribution has not yet come; but He still "makes His sun to rise upon the good and upon the evil, and sends rain upon the just and unjust." 1 And the righteous suffer persecution, are afflicted, and are slain, while sinners are possessed of abundance, and "drink with the sound of the harp and psaltery, but do not regard the works of the Lord." 2 But, according to the language [used by the prophet], they ought to be combined, and the day of retribution to follow the [acceptable] year. For the words are, "to proclaim the acceptable year of the Lord, and the day of retribution." This present time, therefore, in which men are called and saved by the Lord, is properly understood to be denoted by "the acceptable year of the Lord;" and there follows on this "the day of retribution," that is, the judgment. And the time thus referred to is not called "a year" only, but is also named "a day" both by the prophet and by Paul, of whom the apostle, calling to mind the Scripture, says in the Epistle addressed to the Romans, "As it is written, for thy sake we are killed all the day long, we are counted as sheep for the slaughter." 3 But here the expression "all the day long" is put for all this time during which we suffer persecution, and are killed as sheep. As then this day does not signify one which consists of twelve hours, but the whole time during which believers in Christ suffer and are put to death for His sake, so also the year there mentioned does not denote one which consists of twelve months, but the whole time of faith during which men hear and believe the preaching of the Gospel, and those become acceptable to God who unite themselves to Him.
Übersetzung
ausblenden
Gegen die Häresien (BKV)
2.
Tag der Vergeltung heißt also der Tag, an dem der Herr einem jeden nach seinen Werken vergelten wird, d. h. das Gericht. Das Gnadenjahr des Herrn aber ist die gegenwärtige Zeit, in der von ihm die, welche an ihn glauben, berufen werden und Gott angenehm werden, d. h. die gesamte Zeit von seiner Ankunft bis zur Vollendung, in der er die, welche gerettet werden, wie Früchte einsammelt. Denn auf das Gnadenjahr folgt nach dem Worte des Propheten der Tag der Vergeltung, so daß also der Prophet gelogen hätte, wenn der Herr nur ein Jahr gepredigt und er von diesem Jahr gesprochen hätte. Wo ist nämlich der Tag der Vergeltung? S. 160Vorübergegangen ist das Jahr und noch ist der Tag der Vergeltung nicht da, sondern immer noch läßt er seine Sonne aufgehen über Gute und Böse und regnen über Gerechte und Gottlose1 . Verfolgung erleiden die Gerechten und werden geschlagen und getötet; in Überfluß aber schwimmen die Sünder, „bei Zither und Harfenspiel trinken sie und achten nicht auf die Werke des Herrn“2 . Der Text verlangt aber, daß beides verbunden wird, und daß auf das Jahr der Tag der Vergeltung folgt. Es heißt nämlich: „Zu verkünden das Gnadenjahr des Herrn und den Tag der Vergeltung.“ Mit Recht also versteht man unter Gnadenjahr des Herrn die gegenwärtige Zeit, in der wir berufen und von dem Herrn gerettet werden. Darauf folgt der Tag der Vergeltung, d. h. das Gericht. Doch wird diese gegenwärtige Zeit nicht bloß Jahr genannt, bei den Propheten sowohl wie bei Paulus, sondern auch Tag. Dessen eingedenk sagt der Apostel u. a. im Römerbriefe: „Wie geschrieben steht: Deinetwegen sind wir des Todes den ganzen Tag und sind erachtet wie Schlachtschafe“3 . Hier steht also „ganzer Tag“ für die ganze gegenwärtige Zeit, in der wir Verfolgung dulden und wie Schafe dahingeschlachtet werden. Wie demnach das Wort Tag nicht einen Zeitraum von zwölf Stunden bezeichnet, sondern die ganze Zeit, in der, die an Christus glauben, seinetwegen leiden und getötet werden, so bedeutet dort Jahr nicht einen Zeitraum von zwölf Monaten, sondern die ganze Zeit des Glaubens, wo die Menschen auf das Wort der Predigt hin glauben und die Gott angenehm werden, die sich mit ihm verbinden.