• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Irenaeus of Lyon (130-202) Contra Haereses

Translation Hide
Against Heresies

1.

Long-suffering therefore was God, when man became a defaulter, as foreseeing that victory which should be granted to him through the Word. For, when strength was made perfect in weakness, 1 it showed the kindness and transcendent power of God. For as He patiently suffered Jonah to be swallowed by the whale, not that he should be swallowed up and perish altogether, but that, having been cast out again, he might be the more subject to God, and might glorify Him the more who had conferred upon him such an unhoped-for deliverance, and might bring the Ninevites to a lasting repentance, so that they should be converted to the Lord, who would deliver them from death, having been struck with awe by that portent which had been wrought in Jonah's case, as the Scripture says of them, "And they returned each from his evil way, and the unrighteousness which was in their hands, saying, Who knoweth if God will repent, and turn away His anger from us, and we shall not perish?" 2 --so also, from the beginning, did God permit man to be swallowed up by the great whale, who was the author of transgression, not that he should perish altogether when so engulphed; but, arranging and preparing the plan of salvation, which was accomplished by the Word, through the sign of Jonah, for those who held the same opinion as Jonah regarding the Lord, and who confessed, and said, "I am a servant of the Lord, and I worship the Lord God of heaven, who hath made the sea and the dry land." 3 [This was done] that man, receiving an unhoped-for salvation from God, might rise from the dead, and glorify God, and repeat that word which was uttered in prophecy by Jonah: "I cried by reason of mine affliction to the Lord my God, and He heard me out of the belly of hell;" 4 and that he might always continue glorifying God, and giving thanks without ceasing, for that salvation which he has derived from Him, "that no flesh should glory in the Lord's presence;" 5 and that man should never adopt an opposite opinion with regard to God, supposing that the incorruptibility which belongs to him is his own naturally, and by thus not holding the truth, should boast with empty superciliousness, as if he were naturally like to God. For he (Satan) thus rendered him (man) more ungrateful towards his Creator, obscured the love which God had towards man, and blinded his mind not to perceive what is worthy of God, comparing himself with, and judging himself equal to, God.


  1. 2 Cor. xii. 9.  ↩

  2. Jon. iii. 8, 9.  ↩

  3. Jon. i. 9.  ↩

  4. Jon. ii. 2.  ↩

  5. 1 Cor. i. 29.  ↩

Translation Hide
Gegen die Häresien (BKV)

1.

Langmütig also war Gott, als der Mensch fehlte, und sah jenen Sieg voraus, den das Wort für ihn davontragen würde. Denn da die Kraft in der Schwachheit vollendet wurde1 , zeigte es die Güte Gottes und seine allgewaltige Kraft. Wie er nämlich geduldig hinnahm, daß Jonas von dem Walfisch verschlungen wurde, nicht S. 296um verschlungen zu werden und gänzlich zugrunde zu gehen, sondern damit er ausgespieen wurde und Gott besser gehorchte2 und den mehr verherrlichte, der ihm das unerwartete Heil geschenkt hatte, und zu rechter Buße die Niniviten führte, damit sie sich zu Gott, der sie vom Tode errettet hatte, bekehrten, da sie durch das Zeichen erschreckt worden waren, das er an Jonas getan hatte, gemäß dem Worte der Schrift: „Und sie bekehrten sich ein jeder von seinem bösen Wege und von der Ungerechtigkeit, die an ihren Händen war, indem sie sagten: Wer weiß, ob Gott nicht Mitleid haben und seinen Zorn von uns abwenden wird, und wir nicht untergehen werden“3 : so ließ Gott auch im Anfang zu, daß der Mensch von dem großen Walfisch, welcher der Urheber der Übertretung war, verschlungen wurde, aber nicht um verschlungen zu werden und gänzlich unterzugehen. Vielmehr bereitete Gott die Annahme des Heils sorgfältig vor, die durch das Wort in dem Zeichen des Jonas geschehen sollte für die, welche dieselbe Gesinnung wie Jonas in Betreff Gottes haben und wie jener bekennen and sprechen würden: „Ein Knecht des Herrn bin ich und ich verehre den Herrgott des Himmels, der das Meer und die Erde geschaffen hat“4 . Denn indem der Mensch wider alle Hoffnung von Gott das Heil empfing, sollte er von den Toten auferstehen und Gott preisen und mit dem Propheten Jonas bekennen: „Ich habe gerufen zu dem Herrn, meinem Gott, in meiner Betrübnis, und er hat mich erhört aus dem Bauche der Unterwelt“5 . Und immer sollte er verharren in der Lobpreisung Gottes und ohne Unterlaß Dank sagen für das Heil, das er von ihm erlangt hatte, damit kein Fleisch vor dem Herrn sich rühme6 , noch jemals von Gott die irrige Meinung erhalte, daß eine Unsterblichkeit ihm von Natur aus zukomme, oder von der Wahrheit abweichend, sich in eitlem Stolze brüste, als ob er von Natur Gott gleich wäre. Das wäre ein noch größerer S. 297Undank gegen den Schöpfer und würde die Liebe Gottes zu den Menschen verdunkeln und den Sinn des Menschen verblenden, daß er nicht mehr fühlte, was Gottes würdig ist, wenn er sich mit Gott vergliche und sich ihm gleich hielte.


  1. 2 Kor. 12,9 ↩

  2. Jon 2,1 ff. ↩

  3. Ebd. 3,8 f. ↩

  4. Ebd. 1,9 ↩

  5. Ebd. 2,3 ↩

  6. 1 Kor. 1,2 ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Against Heresies
Gegen die Häresien (BKV)
Commentaries for this Work
Introductory Note to Irenaeus Against Heresies

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy