Übersetzung
ausblenden
Against Heresies
7.
But as many as feared God, and were anxious about His law, these ran to Christ, and were all saved. For He said to His disciples: "Go ye to the sheep of the house of Israel, 1 which have perished." And many more Samaritans, it is said, when the Lord had tarried among them, two days, "believed because of His words, and said to the woman, Now we believe, not because of thy saying, for we ourselves have heard [Him], and know that this man is truly the Saviour of the world." 2 And Paul likewise declares, "And so all Israel shall be saved;" 3 but he has also said, that the law was our pedagogue [to bring us] to Christ Jesus. 4 Let them not therefore ascribe to the law the unbelief of certain [among them]. For the law never hindered them from believing in the Son of God; nay, but it even exhorted them 5 so to do, saying 6 that men can be saved in no other way from the old wound of the serpent than by believing in Him who, in the likeness of sinful flesh, is lifted up from the earth upon the tree of martyrdom, and draws all things to Himself, 7 and vivifies the dead.
Übersetzung
ausblenden
Gegen die Häresien (BKV)
7.
Alle aber, die Gott fürchteten und um sein Gesetz besorgt waren, die eilten zu Christus und wurden gerettet. „Gehet“, so spricht er zu seinen Jüngern, „zu den verlorenen Schafen des Hauses Israel“1 . Und von den Samaritern, als der Herr zwei Tage bei ihnen S. 330geblieben war, heißt es: „Es glaubten noch viel mehr an ihn wegen seiner Worte, und sie sprachen zu dem Weibe: Schon nicht mehr wegen deiner Rede glauben wir, denn wir selbst haben gehört und wissen es, daß dieser in Wahrheit der Erlöser der Welt ist“2 . Auch Paulus sagt: „Und so wird ganz Israel gerettet werden“3 . Auch nannte er das Gesetz unsern Erzieher auf Christus Jesus4 . Der Unglaube einiger ist also nicht dem Gesetze zur Last zu legen. Weit entfernt, sie von dem Glauben an den Sohn Gottes abzuhalten, ermahnte es sie sogar dazu, indem es sagte, daß die Menschen nicht anders von der alten Wunde dar Schlange geheilt werden könnten5 , als durch den Glauben an den, der nach der Ähnlichkeit des sündigen Fleisches an dem Marterholze von der Erde werde erhöht werden6 und alles an sich ziehen7 und die Toten lebendig machen werde.