• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Irenäus von Lyon (130-202) Contra Haereses

Übersetzung ausblenden
Against Heresies

1.

Inasmuch, then, as in both Testaments there is the same righteousness of God [displayed] when God takes vengeance, in the one case indeed typically, temporarily, and more moderately; but in the other, really, enduringly, and more rigidly: for the fire is eternal, and the wrath of God which shall be revealed from heaven from the face of our Lord (as David also says, "But the face of the Lord is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth" 1 ), entails a heavier punishment on those who incur it,--the elders pointed out that those men are devoid of sense, who, [arguing] from what happened to those who formerly did not obey God, do endeavour to bring in another Father, setting over against [these punishments] what great things the Lord had done at His coming to save those who received Him, taking compassion upon them; while they keep silence with regard to His judgment; and all those things which shall come upon such as have heard His words, but done them not, and that it were better for them if they had not been born, 2 and that it shall be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the judgment than for that city which did not receive the word of His disciples. 3


  1. Ps. xxxiv. 16.  ↩

  2. Matt. xxvi. 24.  ↩

  3. Matt. x. 15.  ↩

Übersetzung ausblenden
Gegen die Häresien (BKV)

1.

Hier wie dort also ist die strafende Gerechtigkeit Gottes dieselbe, dort vorbildlich, zeitlich, gemäßigter; hier eigentlich, ewig und strenger. Denn das ewige Feuer und der Zorn Gottes, der vom Himmel her sich offenbaren wird, von dem auch David sagt: „Das Angesicht des Herrn über denen, welche Böses tun, damit er von der Erde ihr Andenken vertilge“1 , bedeutet eine strengere Strafe für die, welche ihr verfallen. Wenn also einige nach den Strafen, welche die trafen, die Gott ehemals nicht gehorchten, einen anderen Vater einzuführen versuchen, indem sie entgegenhalten, wieviel andererseits der Herr bei seiner Ankunft getan hat, um diejenigen zu retten, welche ihn aufnahmen, da er sich ihrer erbarmte, so werden diese von den Priestern als unverständig erwiesen. Sie schweigen nämlich von seinem Gerichte und allem, was die treffen wird, welche seine Worte hörten und nicht taten2 , daß es ihnen besser wäre, wenn sie nicht geboren wären3 , und daß es erträglicher Sodoma und Gomorrha ergehen wird4 , als jener Stadt, welche die Worte seiner Schüler nicht aufnahm.


  1. Ps. 33,17 ↩

  2. Lk. 11,28 ↩

  3. Mt 26,24 ↩

  4. Mt 10,15 ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Against Heresies
Gegen die Häresien (BKV)
Kommentare zu diesem Werk
Introductory Note to Irenaeus Against Heresies

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung