Übersetzung
ausblenden
Against Heresies
6.
Those, again, who maintain the opposite to these [conclusions], do themselves present the Lord as destitute of power, as if, forsooth, He were unable to accomplish what He willed; or, on the other hand, as being ignorant that they were by nature "material," as these men express it, and such as cannot receive His immortality. "But He should not," say they, "have created angels of such a nature that they were capable of transgression, nor men who immediately proved ungrateful towards Him; for they were made rational beings, endowed with the power of examining and judging, and were not [formed] as things irrational or of a [merely] animal nature, which can do nothing of their own will, but are drawn by necessity and compulsion to what is good, in which things there is one mind and one usage, working mechanically in one groove (inflexibiles et sine judicio), who are incapable of being anything else except just what they had been created." But upon this supposition, neither would what is good be grateful to them, nor communion with God be precious, nor would the good be very much to be sought after, which would present itself without their own proper endeavour, care, or study, but would be implanted of its own accord and without their concern. Thus it would come to pass, that their being good would be of no consequence, because they were so by nature rather than by will, and are possessors of good spontaneously, not by choice; and for this reason they would not understand this fact, that good is a comely thing, nor would they take pleasure in it. For how can those who are ignorant of good enjoy it? Or what credit is it to those who have not aimed at it? And what crown is it to those who have not followed in pursuit of it, like those victorious in the contest?
Übersetzung
ausblenden
Gegen die Häresien (BKV)
6.
Die aber die gegenteilige Ansicht vertreten, stellen sich den Herrn als zu schwach vor, so daß er das nicht durchsetzen konnte, was er wollte, oder als einen, der die Natur der von ihnen sogenannten Choiker nicht kannte, da diese ja seine Unsterblichkeit nicht annehmen konnten. Aber dann hätte er weder die Engel so schaffen dürfen, daß sie sündigen konnten, noch solche Menschen, die sogleich gegen ihn undankbar wurden. S. 459Wurden diese doch mit Verstand, Unterscheidungs- und Urteilskraft begabt und waren keineswegs wie die unverständigen und leblosen Geschöpfe, die nach eigenem Willen nichts tun können, sondern mit Zwang und Notwendigkeit zum Guten gezogen werden, so daß in ihnen ein Sinn und eine Sitte ist, so daß sie, unveränderlich und urteilslos, nichts anders sein können als das, wozu sie erschaffen wurden. Dann aber wäre ihnen das Gute nicht angenehm, noch wertvoll die Gemeinschaft mit Gott, noch das Gute sehr begehrenswert, wenn es ihnen ohne eigene Tätigkeit, Sorge und Eifer zufallen, sowie ohne eigenes Zutun und mühelos verliehen würde. Dann hätten auch die Guten nichts zu bedeuten, weil sie mehr von Natur als aus eigenem Willen so geworden wären und das Gute von selbst, aber nicht aus eigener Wahl hätten, und folglich würden sie auch nicht einmal einsehen, wie schön das Gute ist, noch könnten sie es genießen; denn nur das kann man als ein Gut genießen, was man als ein Gut kennt. Welchen Ruhm aber würden sie haben, wenn sie sich darum nicht bemüht haben, und welche Krone sollte ihnen werden, wenn sie sie nicht wie die Sieger im Kampfe erlangt haben?