Traduction
Masquer
Against Heresies
5.
Thus, no doubt, since they had transgressed and sinned in the same manner, so did they receive the same reproof as did the Sodomites. But when they should be converted and come to repentance, and cease from evil, they should have power to become the sons of God, and to receive the inheritance of immortality which is given by Him. For this reason, therefore, He has termed those "angels of the devil," and "children of the wicked one," 1 who give heed to the devil, and do his works. But these are, at the same time, all created by the one and the same God. When, however, they believe and are subject to God, and go on and keep His doctrine, they are the sons of God; but when they have apostatized and fallen into transgression, they are ascribed to their chief, the devil--to him who first became the cause of apostasy to himself, and afterwards to others.
-
Matt. xxv. 41, Matt. xiii. 38. ↩
Traduction
Masquer
Gegen die Häresien (BKV)
5.
Wir müssen aber der gegenwärtigen Abhandlung über die Reden des Herrn im folgenden noch die Lehre des Paulus anfügen, seine Anschauung untersuchen und den Apostel erklären, und auch darlegen, wie die Häretiker, welche die Worte Pauli ganz mißverstehen, diese anders deuten, und die Torheit ihres Unverstandes aufdecken. Wir werden aus demselben Paulus, aus dem sie uns Fragen vorlegen, beweisen, daß sie lügen, der Apostel aber der Prediger der Wahrheit ist und all seine Lehren mit dem Evangelium der Wahrheit übereinstimmen, wie er gelehrt hat, daß ein und derselbe Gott Vater, der zu Abraham gesprochen hat, auch das Gesetz gab, die Propheten vorausschickte, seinen Sohn sandte und seinem Geschöpfe, das aus Fleisch besteht, das Heil schenkt.