Traduction
Masquer
Against Heresies
2.
For the Father bears the creation and His own Word simultaneously, and the Word borne by the Father grants the Spirit to all as the Father wills. 1 To some He gives after the manner of creation what is made; 2 but to others [He gives] after the manner of adoption, that is, what is from God, namely generation. And thus one God the Father is declared, who is above all, and through all, and in all. The Father is indeed above all, and He is the Head of Christ; but the Word is through all things, and is Himself the Head of the Church; while the Spirit is in us all, and He is the living water, 3 which the Lord grants to those who rightly believe in Him, and love Him, and who know that "there is one Father, who is above all, and through all, and in us all." 4 And to these things does John also, the disciple of the Lord, bear witness, when he speaks thus in the Gospel: "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. This was in the beginning with God. All things were made by Him, and without Him was nothing made." 5 And then he said of the Word Himself: "He was in the world, and the world was made by Him, and the world knew Him not. To His own things He came, and His own people received Him not. However, as many as did receive Him, to these gave He power to become the sons of God, to those that believe in His name." 6 And again, showing the dispensation with regard to His human nature, John said: "And the Word was made flesh, and dwelt among us." 7 And in continuation he says, "And we beheld His glory, the glory as of the Only-begotten by the Father, full of grace and truth." He thus plainly points out to those willing to hear, that is, to those having ears, that there is one God, the Father over all, and one Word of God, who is through all, by whom all things have been made; and that this world belongs to Him, and was made by Him, according to the Father's will, and not by angels; nor by apostasy, defect, and ignorance; nor by any power of Prunicus, whom certain of them also call "the Mother;" nor by any other maker of the world ignorant of the Father.
-
From this passage Harvey infers that Irenaeus held the procession of the Holy Spirit from the Father and the Son,--a doctrine denied by the Oriental Church in after times. [Here is nothing about the "procession:" only the "mission" of the Spirit is here concerned. And the Easterns object to the double procession itself only in so far as any one means thereby to deny "quod solus Pater est divinarum personarum, Principium et Fons,"--riza kai pege. See Procopowicz, De Processione, Gothae, 1772]. ↩
-
Grabe and Harvey insert the words, "quod est conditionis," but on slender authority. ↩
-
John vii. 39. ↩
-
Eph. iv. 6. ↩
-
John i. 1, etc. ↩
-
John i. 10, etc. ↩
-
John i. 14. ↩
Traduction
Masquer
Gegen die Häresien (BKV)
2.
Der Vater nämlich, der die Schöpfung und sein Wort trägt, und das Wort, das vom Vater getragen wird, gibt den Geist allen, wie der Vater es will: dem einen, das nur erschaffen ist, daß es existiert, dem andern, das aus Gott geboren ist, daß es angenommen wird an Kindesstatt. So ergibt sich ein Gott Vater, der über alles und durch alles und in allem ist. Über allem nämlich ist der Vater, und er selbst ist das Haupt Christi; durch alles ist das Wort, und dies ist das Haupt der Kirche; in uns allen aber ist der Geist, und dieser ist „das lebendige Wasser“1 , das der Herr „allen gibt, die an ihn recht glauben“2 und ihn lieben und wissen, daß „ein Vater, der da ist über allem und durch alles und in uns allen“3 . Hierfür zeugt auch Johannes, der Schüler des Herrn, der in seinem Evangelium also spricht: „Im Anfange war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort. Dies S. 523war im Anfang bei Gott. Alles ist durch dasselbe gemacht worden, und ohne dasselbe ist nichts gemacht worden“4 . Alsdann sagt er von dem Worte selbst: „In dieser Welt war es, und die Welt ist durch dasselbe gemacht worden, und die Welt hat ihn nicht erkannt. In sein Eigentum kam er, und die Seinigen haben ihn nicht aufgenommen. Soviele aber ihn aufnahmen, jenen gab er die Gewalt, Kinder Gottes zu werden, diesen, die glauben in seinem Namen“5 . Indem er aber hinweist auf seine Heilstat als Mensch, sagt er: „Und das Wort ist Fleisch geworden und hat in uns gewohnt.“ Und er fügt weiter hinzu: „Und wir haben seine Herrlichkeit gesehen, die Herrlichkeit wie die des Eingeborenen des Vaters, voll der Gnade und Wahrheit“6 . Deutlich zeigte er allen, die Ohren haben, d. h. die hören wollen, daß ein Gott Vater über allem ist und ein Wort Gottes, das durch alles ist, und durch das alles gemacht ist, daß diese Welt sein Eigentum und durch ihn nach dem Willen des Vaters gemacht ist, nicht aber durch Engel, oder durch Apostasie und Abfall oder Unwissenheit, noch durch irgend eine Kraft des Prounikos, den manche auch Mutter nennen, noch durch irgend einen anderen Weltenschöpfer, der den Vater nicht kannte.