• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Irénée de Lyon (130-202) Contra Haereses

Traduction Masquer
Gegen die Häresien (BKV)

7.

Voll Neid wollte nun Ialdabaoth etwas ausdenken, um den Menschen durch ein Weib zu entleeren; und er zog aus seiner Enthymesis ein Weib hervor, das jene Prounikos sogleich aufnahm und unsichtbar der Kraft beraubte. Wie die andern nun hinzutraten, wunderten sie sich über ihre Schönheit und nannten sie Eva. Sie begehrten aber ihrer und zeugten aus ihr Söhne, die sie Engel nennen. Nun gedachte ihre Mutter, Eva und Adam durch die Schlange zu verführen, das Gebot Ialdabaoths zu übertreten. Eva, wähnend, daß sie die S. 87Stimme des Sohnes Gottes vernehme, glaubte leicht und riet auch dem Adam, von dem Baume zu essen, von dem Gott zu essen verboten hatte. Als sie aber gegessen hatten, da erkannten sie die himmlische Kraft und wandten sich von ihren Schöpfern ab. Wie nun die Prounikos dies sah, daß sie sogar von ihrem eigenen Gebilde verlassen worden, da jubelte sie und rief wiederum aus: „Gelogen hat, der sich einstens selbst Vater nannte, da doch der Vater unvergänglich ist, und das erste Weib, das doch zum ersten Manne gehörte, ist eine Ehebrecherin!“

Traduction Masquer
Against Heresies

7.

But Ialdabaoth, feeling envious at this, was pleased to form the design of again emptying man by means of woman, and produced a woman from his own enthymesis, whom that Prunicus [above mentioned] laying hold of, imperceptibly emptied her of power. But the others coming and admiring her beauty, named her Eve, and falling in love with her, begat sons by her, whom they also declare to be the angels. But their mother (Sophia) cunningly devised a scheme to seduce Eve and Adam, by means of the serpent, to transgress the command of Ialdabaoth. Eve listened to this as if it had proceeded from a son of God, and yielded an easy belief. She also persuaded Adam to eat of the tree regarding which God had said that they should not eat of it. They then declare that, on their thus eating, they attained to the knowledge of that power which is above all, and departed from those who had created them. 1 When Prunicus perceived that the powers were thus baffled by their own creature, she greatly rejoiced, and again cried out, that since the father was incorruptible, he (Ialdabaoth) who formerly called himself the father was a liar; and that, while Anthropos and the first woman (the Spirit) existed previously, this one (Eve) sinned by committing adultery.


  1. That is, from Ialdabaoth, etc. [Philastr. (ut supra), Oehler, i. p. 38.] ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Against Heresies
Gegen die Häresien (BKV)
Commentaires sur cette œuvre
Introductory Note to Irenaeus Against Heresies

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité