Traduction
Masquer
Gegen die Häresien (BKV)
8.
Der Zöllner aber, der im Beten den Pharisäer übertraf, erhielt vom Herrn das Zeugnis, daß er mehr gerechtfertigt sei1 , nicht deswegen, weil er einen andern Vater verehrte, sondern weil er mit großer Demut, ohne Stolz und Überhebung vor ebendemselben Gott seine Sünden bekannte. Auch das Gleichnis von den beiden S. 454Söhnen, die in den Weinberg geschickt wurden2 , weist hin auf ein und denselben Vater. Der eine von ihnen widersprach dem Vater, was ihm nachher leid tat, als ihm die Reue nichts mehr nützte, der andere aber versprach sogleich dem Vater zu gehen, ging aber nicht — denn „jeder Mensch ist lügenhaft“3 und „das Wollen zwar liegt nahe, er findet aber nicht das Vollbringen“4 . Auch in dem Gleichnis von dem Feigenbaume, von dem der Herr sagt: „Siehe, schon drei Jahre komme ich, Frucht zu suchen an diesem Feigenbaume, und ich finde sie nicht“5 , weist er deutlich darauf hin, daß er durch die Propheten seine Ankunft verkündete, durch die er mehrmals gekommen ist, um die Frucht der Gerechtigkeit von ihnen zu suchen, die er nicht fand, und daß deswegen der Feigenbaum ausgehauen werden wird. Und ohne Gleichnisrede sprach der Herr zu Jerusalem: „Jerusalem, Jerusalem, das du tötest die Propheten und steinigest diejenigen, welche zu dir gesandt werden, wie oft wollte ich versammeln deine Söhne, wie die Henne ihre Küchlein unter den Flügeln, und du hast nicht gewollt. Siehe, es wird euch euer Haus öde zurückgelassen“6 . Was nämlich gleichnisweise gesagt war: „Siehe, drei Jahre komme ich Frucht suchend“, und ebenso das deutliche Wort: „Wie oft wollte ich deine Söhne versammeln“, diese Worte sind eine Lüge, wenn wir sie nicht auf seine von den Propheten verkündete Ankunft beziehen, da er doch nur das einemal und niemals vorher zu ihnen gekommen ist. Da aber der, welcher die Patriarchen und auch uns erwählte, dasselbe Wort Gottes ist, das jene immer besuchte durch den prophetischen Geist und uns, die wir von allen Seiten berufen sind, durch seine Ankunft, so sagt er gleichfalls mit Recht: „Viele von Aufgang und Untergang werden kommen und zu Tische sitzen mit Abraham und Isaak und Jakob im Himmelreiche. Die Söhne des Reiches aber werden in die äußerste Finsternis gehen, dort wird S. 455Weinen und Zähneknirschen sein“7 . Wenn nun diejenigen, die durch die Predigt seiner Apostel vom Aufgang und Niedergang an ihn glauben, mit Abraham, Isaak und Jakob im Himmelreiche zu Tische sitzen werden, mit ihnen an dem Mahle teilnehmend, dann hat offenbar ein und derselbe Gott, der die Patriarchen erwählte, das Volk heimgesucht und die Heiden berufen.
Traduction
Masquer
Against Heresies
8.
Then, in the case of the publican, who excelled the Pharisee in prayer, [we find] that it was not because he worshipped another Father that he received testimony from the Lord that he was justified rather [than the other]; but because with great humility, apart from all boasting and pride, he made confession to the same God. 1 The parable of the two sons also: those who are sent into the vineyard, of whom one indeed opposed his father, but afterwards repented, when repentance profited him nothing; the other, however, promised to go, at once assuring his father, but he did not go (for "every man is a liar;" 2 "to will is present with him, but he finds not means to perform" 3 ),--[this parable, I say], points out one and the same Father. Then, again, this truth was clearly shown forth by the parable of the fig-tree, of which the Lord says, "Behold, now these three years I come seeking fruit on this fig-tree, but I find none" 4 (pointing onwards, by the prophets, to His advent, by whom He came from time to time, seeking the fruit of righteousness from them, which he did not find), and also by the circumstance that, for the reason already mentioned, the fig-tree should be hewn down. And, without using a parable, the Lord said to Jerusalem, "O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest those that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not! Behold, your house shall be left unto you desolate." 5 For that which had been said in the parable, "Behold, for three years I come seeking fruit," and in clear terms, again, [where He says], "How often would I have gathered thy children together," shall be [found] a falsehood, if we do not understand His advent, which is [announced] by the prophets--if, in fact, He came to them but once, and then for the first time. But since He who chose the patriarchs and those [who lived under the first covenant], is the same Word of God who did both visit them through the prophetic Spirit, and us also who have been called together from all quarters by His advent; in addition to what has been already said, He truly declared, "Many shall come from the east and from the west, and shall recline with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven. But the children of the kingdom shall go into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth." 6 If, then, those who do believe in Him through the preaching of His apostles throughout the east and west shall recline with Abraham, Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven, partaking with them of the [heavenly] banquet, one and the same God is set forth as He who did indeed choose the patriarchs, visited also the people, and called the Gentiles.