• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Irenäus von Lyon (130-202) Contra Haereses Against Heresies
Against Heresies: Book II
Chapter XIX.--Absurdities of the heretics as to their own origin: their opinions respecting the Demiurge shown to be equally untenable and ridiculous.

6.

Why was it, too, that, beholding the angels along with the Saviour, she did indeed conceive their images, but not that of the Saviour, who is far more beautiful than they? Did He not please her; and did she not, on that account, conceive after His likeness? 1 How was it, too, that the Demiurge, whom they can call an animal being, having, as they maintain, his own special magnitude and figure, was produced perfect as respects his substance; while that which is spiritual, which also ought to be more effective than that which is animal, was sent forth imperfect, and he required to descend into a soul, that in it he might obtain form, and thus becoming perfect, might be rendered fit for the reception of perfect reason? If, then, he obtains form in mere earthly and animal men, he can no longer be said to be after the likeness of angels whom they call lights, but [after the likeness] of those men who are here below. For he will not possess in that case the likeness and appearance of angels, but of those souls in whom also he receives shape; just as water when poured into a vessel takes the form of that vessel, and if on any occasion it happens to congeal in it, it will acquire the form of the vessel in which it has thus been frozen, since souls themselves possess the figure 2 of the body [in which they dwell]; for they themselves have been adapted to the vessel [in which they exist], as I have said before. If, then, that seed [referred to] is here solidified and formed into a definite shape, it will possess the figure of a man. and not the form of the angels. How is it possible, therefore, that that seed should be after images of the angels, seeing it has obtained a form after the likeness of men? Why, again, since it was of a spiritual nature, had it any need of descending into flesh? For what is carnal stands in need of that which is spiritual, if indeed it is to be saved, that in it it may be sanctified and cleared from all impurity, and that what is mortal may be swallowed up by immortality; 3 but that which is spiritual has no need whatever of those things which are here below. For it is not we who benefit it, but it that improves us.


  1. Or, "on beholding Him." ↩

  2. As Massuet here remarks, we may infer from this passage that Irenaeus believed souls to be corporeal, as being possessed of a definite form,--an opinion entertained by not a few of the ancients. [And, before we censure them, let us reflect whether their perceptions of "the carnal mind" as differing from the spirit of a man, may not account for it. 1 Thess. v. 23.] ↩

  3. Comp. 1 Cor. xv. 44; 2 Cor. v. 4. [As a Catholic I cannot accept everything contained in the Biblical Psychology of Dr. Delitzsch, but may I entreat the reader who has not studied it to do so before dismissing the ideas of Irenaeus on such topics. A translation has been provided for English readers, by the Messrs. T. & T. Clark of Edinburgh, 1867.] ↩

pattern
  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Against Heresies
Gegen die Häresien (BKV) vergleichen
Kommentare zu diesem Werk
Introductory Note to Irenaeus Against Heresies

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung