2.
For all the apostles taught that there were indeed two testaments among the two peoples; but that it was one and the same God who appointed both for the advantage of those men (for whose 1 sakes the testaments were given) who were to believe in God, I have proved in the third book from the very teaching of the apostles; and that the first testament was not given without reason, or to no purpose, or in an accidental sort of manner; but that it subdued 2 those to whom it was given to the service of God, for their benefit (for God needs no service from men), and exhibited a type of heavenly things, inasmuch as man was not yet able to see the things of God through means of immediate vision; 3 and foreshadowed the images of those things which [now actually] exist in the Church, in order that our faith might be firmly established; 4 and contained a prophecy of things to come, in order that man might learn that God has foreknowledge of all things.
-
We here read "secundum quos" with Massuet, instead of usual "secundum quod." ↩
-
"Concurvans," corresponding to sunkampton, which, says Harvey, "would be expressive of those who were brought under the law, as the neck of the steer is bent to the yoke." ↩
-
The Latin is, "per proprium visum." ↩
-
[If this and the former chapter seem to us superfluous, we must reflect that such testimony, from the beginning, has established the unity of Holy Scripture, and preserved to us--the Bible.] ↩