• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Origen († 253/54) Contra Celsum

Translation Hide
Origen Against Celsus

Chapter XXI.

Observe also the superficiality and manifest falsity of such a statement of Celsus, when he asserts "that he who was partaker of a man's table would not conspire against him; and if he would not conspire against a man, much less would he plot against a God after banqueting with him." For who does not know that many persons, after partaking of the salt on the table, 1 have entered into a conspiracy against their entertainers? The whole of Greek and Barbarian history is full of such instances. And the Iambic poet of Paros, 2 when upbraiding Lycambes with having violated covenants confirmed by the salt of the table, says to him:--

"But thou hast broken a mighty oath--that, viz., by the salt of the table."

And they who are interested in historical learning, and who give themselves wholly to it, to the neglect of other branches of knowledge more necessary for the conduct of life, 3 can quote numerous instances, showing that they who shared in the hospitality of others entered into conspiracies against them.


  1. halon kai trapezes. ↩

  2. Archilochus. ↩

  3. Guietus would expunge these words as "inept." ↩

Translation Hide
Gegen Celsus (BKV)

21.

Wie oberflächlich und geradezu unwahr ist aber ein solcher Ausdruck des Celsus, wenn er bemerkt, dass "der Tischgenosse eines Menschen diesem wohl nicht nachstellen dürfte"; und hätte schon der Mensch von seinem Tischgenossen nichts zu fürchten, dann würde einem Gotte von seinem Tafelfreunde noch viel weniger Gefahr drohen". Denn wem ist es unbekannt, dass viele "ihren Tischgenossen nachgestellt haben", nachdem sie mit diesen Salz und "Tisch geteilt hatten"? Die Geschichte der Griechen und Barbaren ist ja voll von solchen Beispielen. So macht der Jambendichter von Paros1 dem Lykambes, der den nach "Salzgenuß und Tischgemeinschaft" geschlossenen Vertrag gebrochen hatte, den Vorwurf: "Verletzt hast du den heil`gen Eid. Die Salz- und Tischgemeinschaft." Wer sich aber mit besonderem Eifer der Erforderung der Geschichte hingibt und sich ihr ganz widmet und dabei die notwendigere Wissenschaft vernachlässigt, welche zum rechten Wandel anleitet, der wird noch mehr Beispiele anführen und zeigen können, wie viele2 "an der Tischgemeinschaft teilgenommen und doch ihren Tischgenossen nachgestellt haben".


  1. D.h. Archilochos. ↩

  2. Siehe Scan. ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Contra Celsum Compare
Translations of this Work
Gegen Celsus (BKV)
Origen Against Celsus
Commentaries for this Work
Elucidations - Against Celsus

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy