• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Origène († 253/54) Contra Celsum

Traduction Masquer
Origen Against Celsus

Chapter L.

Paul, moreover, in the second Epistle to the Thessalonians, shows in what manner there will one day be revealed "the man of sin, the son of perdition, who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he sitteth in the temple of God, showing himself that he is God." 1 And again he says to the Thessalonians: "And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way: and then shall that Wicked be revealed, whom the Lord will consume with the spirit of His mouth, and shall destroy with the brightness of His coming: even him, whose cunning is after the working of Satan, with all power, and signs, and lying wonders, and with all deceivableness of unrighteousness in them that perish." 2 And in assigning the reason why the man of sin is permitted to continue in existence, he says: "Because they received not the love of the truth, that they might be saved. And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie; that they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness." 3 Let any one now say whether any of the statements in the Gospel, or in the writings of the apostle, could give occasion for the suspicion that there is therein contained any prediction of sorcery. Any one, moreover, who likes may find the prophecy in Daniel respecting antichrist. 4 But Celsus falsities the words of Jesus, since He did not say that others would come working similar miracles to Himself, but who are wicked men and sorcerers, although Celsus asserts that He uttered such words. For as the power of the Egyptian magicians was not similar to the divinely-bestowed grace of Moses, but the issue clearly proved that the acts of the former were the effect of magic, while those of Moses were wrought by divine power; so the proceedings of the antichrists, and of those who feign that they can work miracles as being the disciples of Christ, are said to be lying signs and wonders, prevailing with all deceivableness of unrighteousness among them that perish; whereas the works of Christ and His disciples had for their fruit, not deceit, but the salvation of human souls. And who would rationally maintain that an improved moral life, which daily lessened the number of a man's offences, could proceed from a system of deceit?


  1. 2 Thess. ii. 3, 4. ↩

  2. 2 Thess. ii. 6-10. ↩

  3. 2 Thess. ii. 10-12. ↩

  4. Cf. Dan. vii. 26. ↩

Traduction Masquer
Gegen Celsus (BKV)

50.

Paulus schildert in seinem zweiten Briefe an die Thessalonicher, auf welche Weise eines Tages offenbar werden wird „der Mensch der Gesetzlosigkeit, der Sohn des Verderbens, der sich widersetzt und sich erhebt über alles, was Gott heißt oder Heiligtum, so dass er sich in den Tempel Gottes setzt und sich für Gott ausgibt“1. „Und nun wisset ihr“, schreibt er den Thessalonichern, „was (ihn) aufhält, damit er erst zu seiner Zeit offenbar werde. Denn das Geheimnis der Gesetzlosigkeit ist schon wirksam, nur dass zuvor der jetzt Hemmende aus dem Wege geschafft sein muß. Und dann wird der Gesetzlose offenbar werden, welchen Gott der Herr hinwegraffen wird mit dem Hauche seines Mundes und zunichte machen wird durch den Glanz seiner Ankunft, ihn, dessen Ankunft geschieht gemäß der Wirkung des Satans mit aller Macht und Zeichen und Wundern der Lüge und mit allem Trug der Ungerechtigkeit für die Verlorenen“2. Und er gibt auch die Ursache an, warum der Gesetzlose auf Erden weilen darf, wenn er sagt: „Darum dass sie die Liebe der Wahrheit nicht angenommen haben zu ihrer Rettung. Und deshalb schickt ihnen Gott eine wirksame Kraft des Truges, dass sie der Lüge glauben; damit alle S. 166 gerichtet werden, die der Wahrheit nicht geglaubt, sondern Wohlgefallen gefunden haben an der Ungerechtigkeit“3. Nun mag uns jemand sagen, ob irgendeine Stelle im Evangelium oder beim Apostel die Möglichkeit der Vermutung bietet, dass dort von künftiger Zauberei die Rede wäre.Wer will, lann auch die Prophezeiung bei Daniel lesen, die vin dem Antichrist handelt4. Aber Celsus verfälscht die Worte Jesu. Denn dieser hat nie etwas Derartiges gesagt, was Celsus ihn sagen läßt, nämlich: „dass andere kommen würden, die ähnliche Wunder anwenden wie er, schlechte Menschen und Zauberer“

Wie die Macht der ögyptischen Zauberer von der wunderbaren Gnadenkraft, die in Moses wirkte, verschieden war, wie die Werke der Ägyptier sich zuletzt als Zauberei, die des Moses dagegen als göttlich erwiesen5, so werden die Werke der Antichriste und derer, die als angebliche Jünger Jesu Wunderkräfte für sich in Anspruch nehnen, als „Zeichen und Wunder der Lüge“6 erklärt, wirksam „mit allem Trug der Ungerechtigkeit für die Verlorenen“, während die Werke Christi und seiner Jünger nicht „Betrug“, sondern Seelenrettung zur Frucht hatten. Denn wo gäbe es einen, der die Besserung des Lebens und die Abnahme der Sünde von Tag zu Tag vernünftigerweise aus „Betrug“ herleiten wollte?


  1. 2 Thess 2,3.4. ↩

  2. Ebd. 2,6-10. Or. I 172, 28 tilge .... ↩

  3. 2 Thess 2,10-12. ↩

  4. Vgl. Dan 7,23-26. ↩

  5. Vgl. Ex 7,8-12. ↩

  6. Vgl. 2 Thess 2,9.10. ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Contra Celsum Comparer
Traductions de cette œuvre
Gegen Celsus (BKV)
Origen Against Celsus
Commentaires sur cette œuvre
Elucidations - Against Celsus

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité