• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Origen († 253/54) Contra Celsum

Translation Hide
Origen Against Celsus

Chapter LV.

Passages, indeed, might be found where corporeal and external (benefits) are improperly 1 called "good,"--those things, viz., which contribute to the natural life, while those which do the reverse are termed "evil." It is in this sense that Job says to his wife: "If we have received good at the hand of the Lord, shall we not also receive evil!" 2 Since, then, there is found in the sacred Scriptures, in a certain passage, this statement put into the mouth of God, "I make peace, and create evil;" 3 and again another, where it is said of Him that "evil came down from the Lord to the gate of Jerusalem, the noise of chariots and horsemen," 4 --passages which have disturbed many readers of Scripture, who are unable to see what Scripture means by "good" and "evil,"--it is probable that Celsus, being perplexed thereby, gave utterance to the question, "How is it that God created evil?" or, perhaps, having heard some one discussing the matters relating to it in an ignorant manner, he made this statement which we have noticed. We, on the other hand, maintain that "evil," or "wickedness," and the actions which proceed from it, were not created by God. For if God created that which is really evil, how was it possible that the proclamation regarding (the last) judgment should be confidently announced, 5 which informs us that the wicked are to be punished for their evil deeds in proportion to the amount of their wickedness, while those who have lived a virtuous life, or performed virtuous actions, will be in the enjoyment of blessedness, and will receive rewards from God? I am well aware that those who would daringly assert that these evils were created by God will quote certain expressions of Scripture (in their support), because we are not able to show one consistent series 6 of passages; for although Scripture (generally) blames the wicked and approves of the righteous, it nevertheless contains some statements which, although comparatively 7 few in number, seem to disturb the minds of ignorant readers of holy Scripture. I have not, however, deemed it appropriate to my present treatise to quote on the present occasion those discordant statements, which are many in number, 8 and their explanations, which would require a long array of proofs. Evils, then, if those be meant which are properly so called, were not created by God; but some, although few in comparison with the order of the whole world, have resulted from His principal works, as there follow from the chief works of the carpenter such things as spiral shavings and sawdust, 9 or as architects might appear to be the cause of the rubbish 10 which lies around their buildings in the form of the filth which drops from the stones and the plaster.


  1. katachrestikoteron. ↩

  2. Cf. Job ii. 10. ↩

  3. Cf. Isa. xlv. 7. ↩

  4. Cf. Mic. i. 12, 13. The rendering of the Heb. in the first clause of the thirteenth verse is different from that of the LXX. ↩

  5. parrhesian echein. ↩

  6. huphos. ↩

  7. oliga must be taken comparatively, on account of the pollas that follows afterwards. ↩

  8. pollas. See note 11. ↩

  9. ta helikoeide xesmata kai prismata. ↩

  10. ta parakeimena. ↩

Translation Hide
Gegen Celsus (BKV)

55.

Indessen finden sich doch auch Stellen, in welchen in mehr uneigentlichem Sinne die leiblichen und äußerlichen Dinge, die zur Erhaltung des natürlichen Lebens beitragen, als gut, die gegenteiligen aber als böse bezeichnet werden. So sagt Hiob zu seinem Weibe: „Denn wenn wir das Gute aus des Herren Hand empfangen haben, sollten wir da das Böse nicht auch ertragen?“1 . Da nun in den heiligen Schriften an einer Stelle Gott die Worte in den Mund gelegt werden: „Ich, der Frieden macht und Böses stiftet“2 , und da es wieder an einer anderen Stelle von ihm heißt: „Böses kam herab von dem Herrn auf die Tore Jerusalems, Lärm der Wagen und Reiter“3 , so haben diese Stellen viele Leser der Schrift irregemacht, die nicht einsehen konnten, was in ihr über gut und böse gesagt wird. Vielleicht hat Celsus entweder an solchen Worten Anstoß genommen und daher gefragt: „ Wie konnte denn Gott Böses schaffen?“ oder er hat einen ungeschickten Erklärer dieser Stellen gehört und deshalb die angeführten Worte geschrieben.

Wir aber sagen, dass „Gott Böses“, nämlich die Schlechtigkeit und die von ihr ausgehenden Taten, nicht „geschaffen hat“. Denn wie könnte wohl die Verkündigung vom Gericht4 , wonach den Bösen für ihre schlechten S. 604 Taten nach der Größe und Zahl ihrer Sünden Strafe zuteil wird, während diejenigen, welche ein tugendhaftes Leben geführt und tugendhafte Taten vollbracht haben, zur Seligkeit gelangen und der Belohnungen von Gott teilhaftig werden, offenbare Wahrheit enthalten, wenn Gott das tatsächlich „Böse geschaffen hätte“? Ich weiß wohl, dass diejenigen, welche die Behauptung aufzustellen wagen, von Gott aus sei auch das Böse geworden, einige Aussprüche der Schrift für sich anführen werden, weil sie nicht imstande sind, ein einziges5 Gewebe der Schrift nachzuweisen, die zwar die Sünder rügt und die recht Handelnden lobt, dabei aber auch nichtsdestoweniger jene Stellen in [nicht] geringer Zahl enthält, durch die, wie es scheint, die ungebildeten Leser der heiligen Schriften irregemacht werden. Weil aber diese zur Irreführung geeigneten Stellen zahlreich sind und ihre Erklärung viele Vorbereitung erfordert, so hielt ich es nicht für ratsam, sie jetzt in diesem Buche mitzuteilen und zu erörtern.

„Das Böse“ also, wenn man das im eigentlichen Sinne des Wortes sogenannte Böse verstehen will, hat Gott nicht geschaffen; aber einiges der Art, wenn auch nur wenig im Vergleich zu dem wohlgeordneten Ganzen des Weltalls, hat sich doch aus seinen vornehmsten Werken ergeben; wie es auch bei den größeren Arbeiten eines Zimmermanns nicht ohne die gekräuselten Hobelspäne und das Sägemehl abgeht, oder wie die Baumeister für das, was neben den Gebäuden liegt, wie z.B. für dem Bauschutt, der von den Steinen und dem Bausand abfällt, verantwortlich gemacht werden können


  1. vgl. Ijob 2,10 ↩

  2. vgl. Jes 45,7 ↩

  3. vgl. Mich 1,12 f ↩

  4. vgl. Mt 25,46 ↩

  5. gleichmäßiges ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Contra Celsum Compare
Translations of this Work
Gegen Celsus (BKV)
Origen Against Celsus
Commentaries for this Work
Elucidations - Against Celsus

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy