• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Origène († 253/54) De Principiis (EN) Origen De Principiis
Book IV.
Chapter I.--That the Scriptures are Divinely Inspired.

23.

For perhaps as those who, departing this world in virtue of that death which is common to all, are arranged, in conformity with their actions and deserts--according as they shall be deemed worthy--some in the place which is called "hell," 1 others in the bosom of Abraham, and in different localities or mansions; so also from those places, as if dying there, if the expression can be used, 2 do they come down from the "upper world" 3 to this "hell." For that "hell" to which the souls of the dead are conducted from this world, is, I believe, on account of this distinction, called the "lower hell" by Scripture, as is said in the book of Psalms: "Thou hast delivered my soul from the lowest hell." 4 Everyone, accordingly, of those who descend to the earth is, according to his deserts, or agreeably to the position which he occupied there, ordained to be born in this world, in a different country, or among a different nation, or in a different mode of life, or surrounded by infirmities of a different kind, or to be descended from religious parents, or parents who are not religious; so that it may sometimes happen that an Israelite descends among the Scythians, and a poor Egyptian is brought down to Judea. And yet our Saviour came to gather together the lost sheep of the house of Israel; and as many of the Israelites did not accept His teaching, those who belonged to the Gentiles were called. From which it will appear to follow, that those prophecies which are delivered to the individual nations ought to be referred rather to the souls, and to their different heavenly mansions. Nay, the narratives of the events which are said to have happened either to the nation of Israel, or to Jerusalem, or to Judea, when assailed by this or that nation, cannot in many instances be understood as having actually 5 occurred, and are much more appropriate to those nations of souls who inhabit that heaven which is said to pass away, or who even now are supposed to be inhabitants of it.

If now anyone demand of us clear and distinct declarations on these points out of holy Scripture, we must answer that it was the design of the Holy Spirit, in those portions which appear to relate the history of events, rather to cover and conceal the meaning: in those passages, e.g., where they are said to go down into Egypt, or to be carried captive to Babylonia, or when in these very countries some are said to be brought to excessive humiliation, and to be placed under bondage to their masters; while others, again, in these very countries of their captivity, were held in honour and esteem, so as to occupy positions of rank and power, and were appointed to the government of provinces;--all which things, as we have said, are kept hidden and covered in the narratives of holy Scripture, because "the kingdom of heaven is like a treasure hid in a field; which when a man findeth, he hideth it, and for joy thereof goeth away and selleth all that he hath, and buyeth that field." 6 By which similitude, consider whether it be not pointed out that the very soil and surface, so to speak, of Scripture--that is, the literal meaning--is the field, filled with plants and flowers of all kinds; while that deeper and profounder "spiritual" meaning are the very hidden treasures of wisdom and knowledge which the Holy Spirit by Isaiah calls the dark and invisible and hidden treasures, for the finding out of which the divine help is required: for God alone can burst the brazen gates by which they are enclosed and concealed, and break in pieces the iron bolts and levers by which access is prevented to all those things which are written and concealed in Genesis respecting the different kinds of souls, and of those seeds and generations which either have a close connection with Israel 7 or are widely separated from his descendants; as well as what is that descent of seventy souls into Egypt, which seventy souls became in that land as the stars of heaven in multitude. But as not all of them were the light of this world--"for all who are of Israel are not Israel" 8 --they grow from being seventy souls to be an important people, 9 and as the "sand by the sea-shore innumerable."


  1. Infernus. ↩

  2. Velut illic, si dici potest, morientes. ↩

  3. A superis. ↩

  4. Cf. Ps. xxx. 3. and Deut. xxxii. 22. ↩

  5. Corporaliter. ↩

  6. Matt. xiii. 44. ↩

  7. Ad propinquitatem pertinent Israel. ↩

  8. Rom. ix. 6. ↩

  9. Ex ipsis Septuaginta animabus fiunt aliqui. ↩

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Origen De Principiis
Commentaires sur cette œuvre
Elucidations - De Principiis

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité