• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Règlement ecclésiastique Constitutiones Apostolorum

Traduction Masquer
Apostolische Konstitutionen und Kanones

7. Ursprung der Ketzereien.

Der Anfang der neuen Ketzereien geschah also: Der Teufel war in einen gewissen Simon aus Githon, einem sogenannten Flecken, einen Samaritaner und Zauberer seines Gewerbes, gefahren und hatte ihn zum Werkzeug seines schlechten Vorhabens gemacht. Als nämlich unser Mitapostel Philippus durch die Gabe des Herrn und die Kraft seines hl. Geistes wunderbare Heilungen in Samaria wirkte, so daß die Samariter in Erstaunen gesetzt, zum Glauben an den Gott des Weltalls und den Herrn Jesus gebracht und auf seinen Namen getauft wurden, und als auch Simon selbst Zeichen und Wunder ohne irgend eine magische Zauberei zu seinem Staunen geschehen sah und glaubte und sich taufen ließ und in Fasten und Gebet verharrte: da gingen wir, nachdem wir gehört hatten, daß die Gnade Gottes den Samaritern durch Philippus zu Theil geworden, zu ihnen, redeten viel zu ihnen durch das Wort der Lehre, legten allen Getauften die Hände auf und gewährten ihnen unter Gebet die Theilnahme am (heiligen) Geist. Als aber Simon sah, daß durch die Auflegung unserer Hände den Gläubigen der Geist verliehen werde, nahm er Geld, brachte es uns und sprach: „Gebt auch mir diese Gewalt, daß Jeder, dem ich die Hand auflege, den hl. Geist empfange.”1 Wie Satan den Adam durch Genuß der Baumfrucht um die Verheissung der Unsterblichkeit gebracht hatte, so wollte auch Simon uns durch die Annahme des Geldes überlisten und die Gabe Gottes in uns austilgen, indem wir ihm gegen Auswechslung für Geld die unschätzbare Gnade des hl. Geistes verabfolgen sollten. Wir alle waren darüber entrüstet, und auf die trügerische Schlange in ihn schauend sprach ich Petrus zu Simon: „Dein Geld sei mit dir zum Verderben, weil du geglaubt hast, man könne die Gabe Gottes S. 185 durch Geld erkaufen. Kein Antheil und kein Erbe ist dir an diesem Worte; denn dein Herz ist nicht aufrichtig vor Gott. Darum thu' Buße über diese deine Bosheit, und bitte Gott, daß dir etwa noch dieser Anschlag deines Herzens nachgelassen werde; denn ich sehe, daß du voll bitterer Galle und in Banden der Ungerechtigkeit bist.” Da antwortete Simon erschreckt: „Bittet ihr den Herrn für mich, daß Nichts von Dem, was ihr sagt, über mich kommen möge.”2


  1. Apostelg. 8, 19. ↩

  2. Apostelg, 8. 20–24. ↩

Traduction Masquer
Constitutions of the Holy Apostles

VII. Whence the Heresies Sprang, and Who Was the Ringleader of Their Impiety.

Now the original of the new heresies began thus: the devil entered into one Simon, of a village called Gitthae, a Samaritan, by profession a magician, and made him the minister of his wicked design.1 For when Philip our fellow-apostle,2 by the gift of the Lord and the energy of His Spirit, performed the miracles of healing in Samaria, insomuch that the Samaritans were affected, and embraced the faith of the God of the universe, and of the Lord Jesus, and were baptized into His name; nay, and that Simon himself, when he saw the signs and wonders which were done without any magic ceremonies, fell into admiration, and believed, and was baptized, and continued in fasting and prayer,--we heard of the grace of God which was among the Samaritans by Philip, and came down3 to them; and enlarging much upon the word of doctrine, we laid our hands upon all that were baptized, and we conferred upon them the participation of the Spirit. But when Simon saw that the Spirit was given to believers by the imposition of our hands, he took money, and offered it to us, saying, "Give me also the power, that on whomsoever I also shall lay my hand, he may receive the Holy Ghost;"4 being desirous that as the devil5 deprived Adam by his tasting of the tree of that immortality which was promised him, so also that Simon might entice us by the receiving of money, and might thereby cut us off from the gift of God,6 that so by exchange we might sell to him for money the inestimable gift of the Spirit. But as we were all troubled at this offer, I Peter, with a fixed attention on that malicious serpent which was in him, said to Simon: "Let thy money go with thee to perdition, because thou hast thought to purchase the gift of God with money. Thou hast no part in this matter, nor lot in this faith; for thy heart is not right in the sight of God. Repent therefore of this thy wickedness, and pray to the Lord, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee. For I perceive thou art in the gall of bitterness and the bond of iniquity."7 But then Simon was terrified, and said: "I entreat you, pray ye to the Lord for me, that none of those things which ye have spoken come upon me."8


  1. Acts viii. ↩

  2. [Either an ignorant error or a peculiar use of a technical word ([276]p. 383, supra) to signify a missionary. See the note, book viii. sec. 3, cap. 17, infra.] ↩

  3. [Were sent, rather. See Acts viii. 14.] ↩

  4. Acts viii. 19. ↩

  5. "The devil:" this reading is adopted from the V. mss. ↩

  6. The V. mss. insert here: "Simon, therefore, being moved by the devil, brought the money." ↩

  7. Acts viii. 20, etc. ↩

  8. Acts viii. 24. ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Apostolische Konstitutionen und Kanones
Constitutions of the Holy Apostles

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité