• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Règlement ecclésiastique Constitutiones Apostolorum

Traduction Masquer
Apostolische Konstitutionen und Kanones

35. Sowohl das Gesetz der Juden als auch das Evangelium befehlen, Abgaben zu leisten.

Fasset Folgendes wohl in's Auge: Der Herr hat euch zwar befreit von der Knechtschaft fremder Fesseln und hat euch geführt zur Freiheit und Freude, da er euch nicht mehr Thiere als Opfer für die Sünden darbringen läßt; er hat euch zwar befreit von den fortwährenden Reinigungen, Abschwörungen, von den versöhnenden Waschungen und Besprengungen, keineswegs aber hat er euch auch befreit von den Abgaben, die ihr den Priestern schuldet, und ebenso wenig von der Wohlthätigkeiit gegen Arme; denn der Herr spricht zu euch im Evangelium: „Wenn euere Gerechtigkeit sich nicht auszeichnet mehr als die der Schriftgelehrten und Pharisäer, so werdet ihr in das Himmelreich nicht eingehen.„1 Dann also wird euere Gerechtigkeit den Vorzug haben, wenn die Sorge für Priester und Waisen und Wittwen und alle Armen euch mehr am Herzen liegt wie geschrieben sieht: „Er theilt aus, er gibt den Armen, seine Gerechtigkeit bleibt in Ewigkeit.“2 Und wiederum: „Durch Almosen und Glauben werden die Sünden gereinigt.„3 „Eine Seele, die segnet, wird fett werden.“4 Handle also, wie der Herr verordnet hat, gib dem Priester, der da Mittler ist zwischen Gott und den der Reinigung und Verzeihung Bedürftigen. Alles, was du ihm schuldest, sowohl die Erstlingsgabe der Tenne als der Kelter als Opfer für deine Sünden. Denn dir ziemt das Geben, jenem aber das Verwalten, als dem Schaffner und Pfleger des Kirchenschatzes. Du sollst den Bischof nicht zur Rechnungstellung fordern noch seine Verwaltung beaufsichtigen, wie er sie führt, oder wann oder wem oder wo er Wohlthaten spendet, ob er gut oder böse oder den Umständen S. 77 entsprechend handelt; denn Gott der Herr ist's, der Rechenschaft von ihm fordert, da er in seine Hände diese Verwaltung gelegt und ihn mit der so hohen Würde des Priesterthums begnadigt hat.


  1. Matth. 5, 28. ↩

  2. Ps. 111, 9. ↩

  3. Sprüchw. 15, 27. ↩

  4. . 11, 25. ↩

Traduction Masquer
Constitutions of the Holy Apostles

XXXV. That Both the Law and the Gospel Prescribe Offerings.

Now you ought to know, that although the Lord has delivered you from the additional bonds, and has brought you out of them to your refreshment, and does not permit you to sacrifice irrational creatures for sin-offerings, and purifications, and scapegoats, and continual washings and sprinklings, yet has He nowhere freed you from those oblations which you owe to the priests, nor from doing good to the poor. For the Lord says to you in the Gospel: "Unless your righteousness abound more than that of the scribes and Pharisees, ye shall by no means enter into the kingdom of heaven."1 Now herein will your righteousness exceed theirs, if you take greater care of the priests, the orphans, and the widows; as it is written: "He hath scattered abroad; he hath given to the poor; his righteousness remaineth for ever."2 And again: "By acts of righteousness and faith iniquities are purged."3 And again: "Every bountiful soul is blessed."4 So therefore shalt thou do as the Lord has appointed, and shalt give to the priest what things are due to him, the first-fruits of thy floor, and of thy wine-press, and sin-offerings, as to the mediator between God and such as stand in need of purgation and forgiveness. For it is thy duty to give, and his to administer, as being the administrator and disposer of ecclesiastical affairs. Yet shalt thou not call thy bishop to account, nor watch his administration, how he does it, when, or to whom, or where, or whether he do it well or ill, or indifferently; for he has One who will call him to an account, the Lord God, who put this administration into his hands, and thought him worthy of the priesthood of so great dignity.


  1. Matt. v. 20. ↩

  2. Ps. cxii. 9. ↩

  3. Prov. xvi. 6. ↩

  4. Prov. xi. 25. ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Apostolische Konstitutionen und Kanones
Constitutions of the Holy Apostles

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité