Übersetzung
ausblenden
Das Buch über Christus und den Antichrist (BKV)
30. Was Isaias über Jerusalem vorhergesagt, ist eingetroffen.
Komm du nun, o seliger Isaias, erhebe dich und sage uns deutlich was du über das große Babylon geweissagt hast. Denn was du über Jerusalem gesagt, ist erfüllt worden. Du nun sagtest mit Zuversicht: „Euer Land wird wüste, eure Städte werden niedergebrannt vom Feuer; eure Ackerflur, Angesichts euer verzehren sie Fremdlinge, und sie verödet, wie durch feindliche Verwüstung. Und übrig ist gelassen die Tochter Sion, wie eine Hütte im Weingarten, und wie eine Laube im Gurkenfelde, und wie eine Stadt, die verwüstet ist.“1 Was denn? ist Dieses schon geschehen? nicht erfüllt, was von dir gesagt worden? Nicht ihr Land Juda verwüstet? nicht verbrannt das Heiligthum? nicht zerstört ihre Mauern? nicht die Städte verwüstet? verzehren nicht ihr Land Fremde? beherrschen nicht die Römer ihr Land? Auch haben dich die Gottlosen aus Haß durchsägt und Christum gekreuzigt.2 Du starbst in der Welt, aber jetzt lebst du in Christus.
Übersetzung
ausblenden
Treatise on Christ and Antichrist
30.
Come, then, O blessed Isaiah; arise, tell us clearly what thou didst prophesy with respect to the mighty Babylon. For thou didst speak also of Jerusalem, and thy word is accomplished. For thou didst speak boldly and openly: "Your country is desolate, your cities are burned with fire; your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate as overthrown by many strangers. 1 The daughter of Sion shall be left as a cottage in a vineyard, and as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city." 2 What then? Are not these things come to pass? Are not the things announced by thee fulfilled? Is not their country, Judea, desolate? Is not the holy place burned with fire? Are not their walls cast down? Are not their cities destroyed? Their land, do not strangers devour it? Do not the Romans rule the country? And indeed these impious people hated thee, and did saw thee asunder, and they crucified Christ. Thou art dead in the world, but thou livest in Christ.