Übersetzung
ausblenden
The Refutation of All Heresies
Chapter XLIII--Letters, Symbols of the Heavens.
He has, however, employed the instrumentality of the aggregate of the seven numbers, in order that the result of the self-devised (counsel) 1 might be manifested. Understand, he says, for the present, that remarkable number to be Him who was formed by the illustrious one, and who was, as it were, divided, and remained outside. And He, through both His Own power and wisdom, by means of the projection of Himself, imparted, in imitation of the seven powers, 2 animation to this world, so as to make it consist of seven powers, and constituted (this world) the soul of the visible universe. And therefore this one has resorted to such all operation as what was spontaneously undertaken by Himself; and these minister, 3 inasmuch as they are imitations of things inimitable, unto the intelligence of the Mother. And the first heaven sounds Alpha, 4 and the one after that E[psilon], and the third Eta, and the fourth, even that in the midst of the seven (vowels, enunciates) the power of Iota, and the fifth of O[micron], and the sixth of U[psilon], and the seventh and fourth from the central 5 one, O[mega]. And all the powers, when they are connected together in one, emit a sound, and glorify that (Being) from whom they have been projected. And the glory of that sound is transmitted upwards to the Progenitor. And furthermore, he says that the sound of this ascription of glory being conveyed to the earth, became a creator and producer of terrestrial objects. And (he maintains) that the proof of this (may be drawn) from the case of infants recently born, whose soul, simultaneously with exit from the womb utters similarly this sound of each one of the elements. As, then, he says, the seven powers glorify the Logos, so also does the sorrowing soul in babes (magnify Him). 6 And on account of this, he says, David likewise has declared, "Out of the mouths of babes and sucklings Thou hast perfected praise." 7 And again, "The heavens declare the glory of God." 8 When, 9 however, the soul is involved in hardships, it utters no other exclamation than the O[mega], inasmuch as it is afflicted in order that the soul above, becoming aware of what is akin to herself (below), may send down one to help this (earthly soul).
-
Supplied from Irenaeus. ↩
-
This should be altered into Hebdomad if we follow Irenaeus. ↩
-
tade diakonei. This is the text of Irenaeus, and corrects the common reading, ta di eikonon. ↩
-
phthengetai (Irenaeus). The common reading is phainetai. ↩
-
mesou: in Irenaeus we have merous. ↩
-
Irenaeus has the sentence thus: "so also the soul in babes, lamenting and bewailing Marcus, glorifies him." ↩
-
Ps. viii. 2. ↩
-
Ps. xix. 1. ↩
-
Hippolytus here omits some passages which are to be found in Irenaeus. ↩
Übersetzung
ausblenden
Widerlegung aller Häresien (BKV)
48.
Als Gehilfin gebrauchte sie die Hoheit der sieben Zahlen, auf daß die Frucht ihres selbstgewollten Planes offenbar würde. Unter dieser erhabenen Zahl mußt du nun, so sagt er, jenen verstehen, der von der erhabenen Zahl gebildet wurde, der gleichsam zerteilt ist und draußen blieb, der in seiner Kraft und seinem Verstand durch seinen Sprößling diese nach dem Vorbild der siebenfachen Kraft aus sieben Kräften bestehende Welt beseelte und zur Seele des sichtbaren Alls machte. Nun benützt er dieses Werk, als wenn es spontan von ihm geschaffen worden wäre, jenes aber dient, da es nur Nachahmung des Unnachahmlichen, des Gedankens der Mutter ist. So läßt der erste Himmel das Alpha ertönen, der folgende das Ei, der S. 186 dritte das Eta, der vierte und mittlere die Kraft des Jota, der fünfte das Omikron1, der sechste das Ypsilon, der siebte, der zugleich der vierte von der Mitte aus ist, das Omega. Alle Kräfte, in eins zusammengefaßt, tönen und verherrlichen jenen, der sie hervorgebracht, und dieser Lobpreis steigt zum Vorvater hinauf. Der Wiederhall dieses Lobpreises ist zur Erde herabgekommen und Schöpfer und Bildner der Erdendinge geworden; den Beweis hierfür nimmt er von den neugeborenen Kindern, deren Seele, sobald sie aus dem Mutterleib hervorgehen, ebenso den Ton eines jeden dieser Buchstaben von sich gibt. Wie nun die sieben Kräfte den Logos verherrlichen, so auch die Seele, die in den Kindern weint. Deswegen habe auch David gesagt: „Aus dem Munde der Kinder und Säuglinge hast du Lob bereitet“2, und wiederum: „Die Himmel verkünden die Herrlichkeit Gottes“3. Wenn aber die Seele in Not kommt, so ruft die Seele nichts anderes in ihrer Pein als Oh (Omega), auf daß die obere, ihr verwandte Seele es höre und ihr Hilfe herabschicke.