Übersetzung
ausblenden
Widerlegung aller Häresien (BKV)
13.
Einige studierten dies nun nacheinander und gründeten, da sie es für etwas Großes, Beachtenswertes hielten, Sekten ohne Maß und Zahl. Einer von ihnen ist Kolarbasos, der versucht, die Religion durch Maß und Zahl darzulegen, und ähnlich andere, die wir schildern wollen, wenn wir an ihre Lehre kommen; sie halten sich an die pythagoreische Rechnung als an etwas Bedeutungsvolles, begründen die untrügliche Philosophie auf Zahlen und Buchstaben, die eitlen Propheten. Ähnliche Lehren haben andere sich angeeignet und täuschen die einfachen Leute mit dem Vorgeben, sie könnten die Zukunft im voraus erkennen; unter vielen Voraussagungen trifft dann einmal eine ein; da schämen sie sich der vielen Fehlschläge nicht, sondern sie prahlen mit der einen. Auch ihre unweise Weisheit will ich nicht übergehen, sondern sie darlegen und diejenigen, die darauf eine Religion zu begründen suchen, als Sprossen einer Wurzel voll Widerspruch und Trug erweisen.
Übersetzung
ausblenden
The Refutation of All Heresies
Chapter XIII.--Mention of the Heretic Colarbasus; Alliance Between Heresy and the Pythagorean Philosophy.
Certain, adhering partly to these, as if having propounded great conclusions, and supposed things worthy of reason, have framed enormous and endless heresies; and one of these is Colarbasus, 1 who attempts to explain religion by measures and numbers. And others there are (who act) in like manner, whose tenets we shall explain when we commence to speak of what concerns those who give heed to Pythagorean calculation as possible; and uttering vain prophecies, hastily assume 2 as secure the philosophy by numbers and elements. Now certain (speculators), appropriating 3 similar reasonings from these, deceive unsophisticated individuals, alleging themselves endued with foresight; 4 sometimes, after uttering many predictions, happening on a single fulfilment, and not abashed by many failures, but making their boast in this one. Neither shall I pass over the witless philosophy of these men; but, after explaining it, I shall prove that those who attempt to form a system of religion out of these (aforesaid elements), are disciples of a school 5 weak and full of knavery.
-
Colarbasus is afterwards mentioned in company with Marcus the heretic, at the beginning and end of book vi. of The Refutation. ↩
-
This word (schediazousi), more than once used by Hippolytus, is applied to anything done offhand, e.g., an extempore speech. It therefore might be made to designate immaturity of opinion. Schedia means something hastily put together, viz., a raft; schedios, sudden. ↩
-
Schneidewin suggests homos instead of hoimoios. The word (eranisamenoi) translated "appropriating" is derived from eranos, which signifies a meal to which those who partake of it have each contributed some dish (pic-nic). The term, therefore, is an expressive one for Hippolytus' purpose. ↩
-
prognostikous. Some would read pros gnostikous. ↩
-
Some propose doxes, "opinion." Hippolytus, however, used the word rhizes (translated "school") in a similar way at the end of chap. i. of book iv. "Novelty" is read instead of "knavery;" and for anapleou, "full," is proposed (1) anapleontas, (a) anapterountas. ↩