• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Athanasius of Alexandria (295-373) Orationes contra Arianos

Translation Hide
Vier Reden gegen die Arianer (BKV)

61.

Was also „vorzüglicher“ ist, konnte, wie gesagt, durch keinen andern entstehen als durch den Sohn, der zur Rechten des Vaters ist. Worauf weist dies hin, wenn nicht auf die Echtheit des Sohnes und darauf, daß die Gottheit des Vaters die des Sohnes ist? Denn da der Sohn die Herrschaft des Vaters führt, so sitzt er auf demselben Throne wie der Vater, und da er in der Gottheit des Vaters geschaut wird, so ist Gott das Wort, und der den Sohn sieht, sieht den Vater, und so ist Ein Gott. Wenn er nun zur Rechten sitzt, setzt er den Vater nicht S. 107 zur Linken, sondern was im Vater zur Rechten ist und ehrenvoll, das besitzt auch der Sohn und er sagt: „Alles, was der Vater hat, ist mein“1. Deshalb sieht auch der Sohn, wenn er zur Rechten sitzt, gleichfalls den Vater zur Rechten, wenn er auch als Menschgewordener sagt: „Ich sah meinen Herrn immer vor mir, weil er zu meiner Rechten ist, damit ich nicht wanke“2. Denn auch hierin zeigt sich wieder, daß der Sohn im Vater und der Vater im Sohne ist. Denn wenn der Vater zur Rechten ist, dann ist der Sohn in dem, der zur Rechten sitzt, und wenn der Sohn zur Rechten sitzt, ist der Vater im Sohne. Die Engel dienen, indem sie auf- und niedersteigen. Vom Sohn aber sagt er: „Und es sollen ihn anbeten alle Engel Gottes“3. Und wenn die Engel dienen, sagen sie: „Ich bin zu Dir gesandt“ und: „Der Herr hat befohlen“. Wenn aber der Sohn auch in menschlicher Weise sagt: „Ich bin gesandt“ und daß er komme, das Werk zu vollenden und zu dienen4, so sagt er gleichwohl als Wort und Bild: „Ich bin im Vater und der Vater ist in mir“5, und: „Wer mich gesehen hat, hat den Vater gesehen“6, und: „Der Vater bleibt in mir und vollbringt selbst die Werke“7. Denn, was man in diesem Bilde sieht, das sind die Werke des Vaters. Das genügt nun, um die zu beschämen, welche gegen die Wahrheit selbst kämpfen. Wenn sie aber, weil geschrieben steht, „vorzüglicher geworden“, das „geworden“ nicht so vom Sohn verstanden wissen wollen, als hieße es: Er ist es geworden und ist es8, oder das „geworden“ nicht so nehmen und deuten wollen, daß sein Dienst vorzüglicher geworden sei9, wie wir sagten, sondern meinen, daß S. 108 mit diesem Worte der Sohn als entstanden hingestellt sei, so sollen sie auch darauf eine kurze Antwort vernehmen, da sie ja das Gesagte vergessen haben.


  1. Joh. 16,15. ↩

  2. Ps. 15,8. ↩

  3. Hebr. 1,6. ↩

  4. Vgl. Joh. 17,3 u. Mark. 10,45. ↩

  5. Joh. 14,10. ↩

  6. Joh. 14,9. ↩

  7. Joh. 14,10. ↩

  8. Nämlich „vorzüglicher“ und damit wesensverschieden von den Geschöpfen. So kann man also das Wort richtig verstehen von seiner göttlichen Natur, oder ↩

  9. von seiner menschlichen Natur. ↩

Translation Hide
Four Discourses against the Arians

61.

(10.) ‘Better’ then, as has been said, could not have been brought to pass by any other than the Son, who sits on the right hand of the Father. And what does this denote but the Son’s genuineness, and that the Godhead of the Father is the same as the Son’s 1? For in that the Son reigns in His Father’s kingdom, is seated upon the same throne as the Father, and is contemplated in the Father’s Godhead, therefore is the Word God, and whoso beholds the Son, beholds the Father; and thus there is one God. Sitting then on the right, yet He does not place His Father on the left 2; but whatever is right 3 and precious in the Father, that also the Son has, and says, ‘All things that the Father hath are Mine 4.’ Wherefore also the Son, though sitting on the right, also sees the Father on the right, though it be as become man that He says, ‘I saw the Lord always before My face, for He is on My right hand, therefore I shall not fall 5.’ This shews moreover that the Son is in the Father P. 342 and the Father in the Son; for the Father being on the right, the Son is on the right; and while the Son sits on the right of the Father, the Father is in the Son. And the Angels indeed minister ascending and descending; but concerning the Son he saith, ‘And let all the Angels of God worship Him 6.’ And when Angels minister, they say, ‘I am sent unto thee,’ and, ‘The Lord has commanded;’ but the Son, though He say in human fashion, ‘I am sent 7,’ and comes to finish the work and to minister, nevertheless says, as being Word and Image, ‘I am in the Father, and the Father in Me;’ and, ‘He that hath seen Me, hath seen the Father;’ and, ‘The Father that abideth in Me, He doeth the works 8;’ for what we behold in that Image are the Father’s works.

(11.) What has been already said ought to shame those persons who are fighting against the very truth; however, if, because it is written, ‘become better,’ they refuse to understand ‘become,’ as used of the Son, as ‘has been and is 9;’ or again as referring to the better covenant having come to be 10, as we have said, but consider from this expression that the Word is called originate, let them hear the same again in a concise form, since they have forgotten what has been said.


  1. De Syn.45, note 1.  ↩

  2. Cf. August.de Fid. et Symb.14. Does this passage of Athan.’s shew that the Anthropomorphites were stirring in Egypt already?  ↩

  3. δεξιόν  ↩

  4. John xvi. 15 .  ↩

  5. Ps. xvi. 8 .  ↩

  6. Heb. i. 6 .  ↩

  7. Vid. John xvii. 3; Mark x. 45 .  ↩

  8. John xiv. 10, 9 .  ↩

  9. Of His divine nature, (4) (8).  ↩

  10. Of His human nature, and (10).  ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Four Discourses against the Arians
Vier Reden gegen die Arianer (BKV)
Commentaries for this Work
Einleitung zu den Reden gegen die Arianer (BKV)
Introduction to Four Discourses against the Arians

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy