Translation
Hide
Leben des heiligen Antonius (BKV)
71. Kapitel. Vor seiner Rückkehr heilt er ein besessenes Mädchen.
S. 756 Als er wieder wegging, geleiteten wir ihn; wie wir an das Tor kamen, rief hinten ein Weib: "Bleibe, Mann Gottes, meine Tochter wird von einem Dämon schrecklich gepeinigt; bleibe, ich bitte dich, damit nicht auch ich in Gefahr komme, wenn ich zu dir laufe." Der Greis hörte dies, wir baten ihn, und er wartete gerne. Als sich die Frau näherte, wurde das Kind zur Erde geworfen. Antonius aber betete über das Mädchen und nannte den Namen Christi, und das Kind stand gesund auf, nachdem es der unreine Geist verlassen hatte. Die Mutter pries Gott, und alle dankten. Antonius aber war voll Freude, da er wegging wie in sein eigenes Haus auf den Berg.
Translation
Hide
The Life of Antony
71.
But when he was departing, and we were setting him forth on his way, as we 1 arrived at the gate a woman from behind cried out, ‘Stay, thou man of God, my daughter is grievously vexed by a devil. Stay, I beseech thee, lest I too harm myself with running.’ And the old man when he heard her, and was asked by us, willingly stayed. And when the woman drew near, the child was cast on the ground. But when Antony had prayed and called upon the name of Christ, the child was raised whole, for the unclean spirit was gone forth. And the mother blessed God, and all gave thanks. And Antony himself also rejoiced, departing to the mountain as though it were to his own home.
-
This seems to imply Athanasius as the (real or ostensible) narrator. ↩