• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Athanasius von Alexandrien (295-373) De decretis Nicaenae synodi

Übersetzung ausblenden
De Decretis or Defence of the Nicene Definition

7.

When thus pressed, they will perhaps make an answer which has brought them into trouble many times already; “We consider that the Son has this prerogative over others, and therefore is called Only-begotten, because He alone was brought to be by God alone, and all other things were created by God through the Son 1.” Now I wonder who it was 2 that suggested to you so futile and novel an idea as that the Father alone wrought with His own hand the Son alone, and that all other things were brought to be by the Son as by an under-worker. If for the toil’s sake God was content with making the Son only, instead of making all things at once, this is an irreligious thought, especially in those who know the words of Esaias, ‘The everlasting God, the Lord, the Creator of the ends of the earth, hungereth not, neither is weary; there is no searching of His understanding 3.’ Rather it is He who gives strength to the hungry, and through His Word refreshes the labouring 4. Again, it is irreligious to suppose that He disdained, as if a humble task, to form the creatures Himself which came after the Son; for there is no pride in that God, who goes down with Jacob into Egypt, and for Abraham’s sake corrects Abim P. 155 elek because of Sara, and speaks face to face with Moses, himself a man, and descends upon Mount Sinai, and by His secret grace fights for the people against Amalek. However, you are false even in this assertion, for ‘He made us, and not we ourselves 5.’ He it is who through His Word made all things small and great, and we may not divide the creation, and says this is the Father’s, and this the Son’s, but they are of one God, who uses His proper Word as a Hand 6, and in Him does all things. This God Himself shews us, when He says, ‘All these things hath My Hand made 7;’ while Paul taught us as he had learned 8, that ‘There is one God, from whom all things; and one Lord Jesus Christ, through whom all things 9.’ Thus He, always as now, speaks to the sun and it rises, and commands the clouds and it rains upon one place; and where it does not rain, it is dried up. And He bids the earth yield her fruits, and fashions Jeremias 10 in the womb. But if He now does all this, assuredly at the beginning also He did not disdain to make all things Himself through the Word; for these are but parts of the whole.


  1. This is celebrated as an explanation of the Anomœans. vid. Basil.contr. Eunom.ii. 20, 21. though Athan. speaks of it as belonging to the elder Arians. vid. Socr.Hist.i. 6.  ↩

  2. i.e. what is yourauthority?is it not anovel,and therefore a wrong doctrine? vid. infr. §13.ad Serap.i. 3. AlsoOrat.i. §8. ‘Who everheardsuch doctrine? orwhenceorfrom whomdid they hear it? who,when they were under catechising, spokethus to them? If they themselves confess that they now hear it for the first time, they must grant that their heresy is alien, andnot from the Fathers.’ vid. ii. §34. and Socr. i. 6. p. 11 c.  ↩

  3. Is. xl. 28 .  ↩

  4. Ib. 29  ↩

  5. Ps. c. 3 .  ↩

  6. Vid. infr. §17Orat.ii. §31. 71. Irenæus calls the Son and Holy Spirit the Hands of God.Hær.iv.præf.vid. also Hilar.de Trin.vii. 22. This image is in contrast to that ofinstrument,ὄργανον , which the Arians would use of the Son. vid. Socr. i. 6. p. 11, as implying He was external to God, whereas the word Hand implies His consubstantiality with the Father.  ↩

  7. Is. lxvi. 2 .  ↩

  8. μαθὼν ἐδίδασκεν , implying the traditional nature of the teaching. And so S. Paul himself, 1 Cor. xv. 3 , vid. for an illustration, supr. §5. init. also note 2.  ↩

  9. 1 Cor. viii. 6 .  ↩

  10. Jer. i. 5 .  ↩

Übersetzung ausblenden
Über die Beschlüsse der Synode von Nizäa (BKV)

7.

Allein hiedurch in die Enge getrieben werden sie vielleicht eine Antwort ertheilen, welche sie schon oft beschämt hat: „In so fern glauben wir, daß der Sohn vor den übrigen Dingen den Vorzug habe, und darum eingeboren genannt werde, weil er allein von Gott allein gemacht, alles Uebrige aber von Gott durch den Sohn erschaffen worden ist.“ Wer hat euch denn diesen thörichten und neuen Gedanken eingegeben, daß ihr behauptet, daß den Sohn allein der Vater allein gemacht habe, und daß alles Uebrige durch den Sohn, wie durch einen Gehilfen, hervorgebracht worden sey? Denn wenn Gottes Kraft nur hinreichte, den Sohn allein zu schaffen, und wenn Gott wegen Ermüdung das Uebrige nicht mehr erschaffen konnte; so ist es gottlos, etwas solches von Gott zu denken, zumal da wir den Isaias sprechen hören:1 Der ewige Gott, „Gott, der die Gränzen der Erde erschuf, wird nicht hungern und nicht müde werde, und seine Weisheit ist unerforschlich.“ Denn er gibt vielmehr selbst den Hungrigen Stärke, und erquickt durch sein Wort die Müden. Hat er es aber seiner unwürdig geachtet, das zu erschaffen, was nach dem Sohne hervorgebracht wurde; so ist auch dieses gottlos. Denn in Gott ist kein Stolz, da er ja mit Jakob nach Aegypten zog, und wegen des Abraham um der Sara willen den Abimelech züchtigte, mit Moses aber, als einem Menschen, von Mund zu Mund redete, auf den Berg Sina herabstieg, und mit dem Volke, welches er durch seine unsichtbare Gnade unterstützte, den Amalek besiegte. Unwahres saget ihr, wenn ihr behauptet:2 „Denn er hat uns S. 199 gemacht, und nicht wir uns selbst.“ Er ist es, welcher durch sein Wort Alles, sowohl das Kleine als auch das Große, gemacht hat; und man darf die Schöpfung nicht trennen, so daß man sagen würde, dieses ist vom Vater, dieses vom Sohne; sondern es ist von Einem Gotte, welcher sich seines Wortes wie einer Hand bedient, und Alles in demselben macht, wie Gott selbst durch folgende Worte andeutet:3 „Meine Hand hat dieses Alles gemacht.“ Dieses wußte auch Paulus, daher lehrte er:4 „Ein Gott, aus welchem alle Dinge sind, und Ein Herr, Jesus Christus, durch welchen Alles ist.“ Dieser also befiehlt immer und auch jetzt der Sonne, und sie geht auf; er gebietet den Wolken, und es regnet auf Einen Theil der Erde; der aber, auf welchen es nicht regnet, trocknet aus. Er heißt die Erde Früchte hervorbringen, und bildet den Jeremias im Mutterleibe. Wenn er aber dieses jetzt thut, so unterliegt es gewiß keinem Zweifel, daß er es auch am Anfange nicht unter seiner Würde fand, Alles durch das Wort zu machen; denn dieses sind Theile des Ganzen.


  1. Isai. XL, 28. ↩

  2. Psalm XCIX, 3 [Hebr. Ps. 95, 3]. ↩

  3. Isai. LXVI, 2. ↩

  4. I. Kor. VIII, 6. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
De Decretis or Defence of the Nicene Definition
Über die Beschlüsse der Synode von Nizäa (BKV)
Kommentare zu diesem Werk
Introduction to Defence of the Nicene Definition

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung