• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Athanasius of Alexandria (295-373) Apologia de fuga sua

Translation Hide
Defence of his flight

18. The Saints who fled were no cowards.

Of a truth no one can possibly doubt that they were well furnished with the virtue of fortitude. For the Patriarch Jacob who had before fled from Esau, feared not death when it came, but at that very time blessed the Patriarchs, each according to his deserts. And the great Moses, who previously had hid himself from Pharaoh, and had withdrawn into Midian for fear of him, when he received the commandment, ‘Return into Egypt 1,’ feared not to do so. And again, when he was bidden to go up into the mountain Abarim 2 and die, he delayed not through cowardice, but even joyfully proceeded thither. And David, who had before fled from Saul, feared not to risk his life in war in defence of his people; but having the choice of death or of flight set before him, when he might have fled and lived, he wisely preferred death. And the great Elijah, who had at a former time hid himself from Jezebel, shewed no cowardice when he was commanded by the Spirit to meet Ahab, and to reprove Ahaziah. And Peter, who had hid himself for fear of the Jews, and the Apostle Paul who was let down in a basket, and fled, when they were told, ‘Ye must bear witness at Rome 3,’ deferred not the journey; yea, rather, they departed rejoicing 4; the one as hastening to meet his friends, received his death with exultation; and the other shrunk not from the time when it came, but gloried in it, saying, ‘For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand 5.’


  1. Vid. Ex. iii. 10  ↩

  2. Deut. xxxii. 49 .  ↩

  3. Vid. Acts xxiii. 11 . [The reference to the Roman martyrdom of thetwogreat Apostles should be noted. The tradition is as old as Clem. Rom.; much older than that of the RomanEpiscopateof one of them.]  ↩

  4. Vid. Euseb.Hist.ii. 25.  ↩

  5. 2 Tim. iv. 6 .  ↩

Translation Hide
Rechtfertigung wegen seiner Entweichung (BKV)

18.

Ja, sie waren so sehr mit der Tugend der Starkmuth ausgerüstet, daß Niemand, wer er auch immer seyn mag, hieran zweifeln kann. Denn der Patriarch Jakob fürchtete, obwohl er früher vor dem Esau geflohen war, den bevorstehenden Tod nicht; sondern segnete vielmehr in demselben Augenblicke einen jeden der Patriarchen nach Verdienst. Der große Moses aber begab sich, obwohl er sich früher vor dem Pharao verborgen und aus Furcht vor ihm in das Land Madiam geflüchtet hatte, als er die Worte vernahm:1 „Gehe nach Aegypten!" furchtlos dahin. Und als er in der Folge den Auftrag erhielt, auf den Berg Abarim zu steigen2, und dort zu sterben, zögerte er nicht furchtsam, sondern ging bereitwillig auf denselben. Auch David, welcher früher vor dem Saul geflohen war, trug nicht furchtsam Bedenken, sich in den Kämpfen für das Volk Gefahren zu unterziehen, sondern zog, als er hörte, daß er zwischen dem Tode und der Flucht die Wahl habe, obwohl es ihm frei stand, zu fliehen und zu leben, weise den Tod vor. Der große Elias aber, welcher einst vor der Jezabel sich verborgen hatte, war nicht furchtsam, als er von dem heiligen Geiste den Befehl erhielt, zu dem Achab zu gehen und den Ochozias zu widerlegen. Petrus aber, welcher aus Furcht vor den Juden sich verborgen hatte, und der Apostel S. 398 Paulus, welcher sich in einem Korbe herabgelassen hatte und so geflohen war, verschoben, als sie den Befehl vernommen hatten: „Ihr müsset zu Rom ein Blutzeugniß ablegen," die Abreise nicht, sondern gingen vielmehr freudig dahin; und der Eine war, als wenn er zu den Seinigen eilte, fröhlich, der Andere aber erschrack vor dem Eintritte der Zeit des Todes nicht, sondern sagte sich brüstend:3 „Ich werde nun geopfert, und die Zeit meiner Auflösung ist nahe."


  1. Exod. lll, 10. ↩

  2. Deuter. XXXll, 49. ↩

  3. 2. Tim. lV, 6. ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Apologie de Saint Athanase sur sa fuite Compare
Defence of his flight
Rechtfertigung wegen seiner Entweichung (BKV)
Commentaries for this Work
Introduction to Defence of his flight

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy