Übersetzung
ausblenden
Homilien über das Hexaemeron (BKV)
Inhalt
Über die Stelle: „Die Erde war unsichtbar und ungestaltet.”
Inhalt: Einleitung (Erhabenheit des Betrachtungsgegenstandes). - Inwiefern die Erde „ungestaltet” und „unsichtbar” (c. 1). Zurückweisung des Irrtums, wornach Gott nur einer ewigen Materie die Form gegeben hätte (c. 2). Unsichtbar und gestaltlos war die Erde insbesondere wegen des sie bedeckenden Wassers (c. 3). Das Wort „Finsternis” verführte manche zum falschen Dualismus vom wesenhaft Guten und wesenhaft Bösen. Das Böse ist weder Substanz, noch kommt es von Gott, ist Folge des Abfalls der Menschen vom Guten (c. 4). Immer noch ist Menschenwille am Bösen schuld. - Die „Finsternis” ist ein Mangel des Lichtes, verursacht durch die Erschaffung des Himmels, der das Himmelslicht der Seligen der Erde entzog (c. 5). Der „Geist Gottes über den Wassern” S. 25 nahm teil an der Schöpfung (c. 6). Erschaffung und Wirkungen des Lichtes. - Dessen Schönheit seiner Substanz und seinem Zwecke nach (c. 7). Definition von „Tag” und „einem Tag”, und Begründung dieser Unterscheidung (c. 8).
Übersetzung
ausblenden
Homélies sur l'Hexaeméron
SOMMAIRE.
CETTE homélie a été prononcée le soir , et a terminé le premier jour de la création. Après un court préambule, l'orateur explique ces paroles de Moise dans la Bible des Septante : La terre était invisible et informe. Il montre ce qui rendait la terre invisible et informe. Comme par ces mots terre invisible , plusieurs retendaient la matière que Dieu avait mise en oeuvre , et qu'ils prétendaient que la matière est éternelle, il les refile en démontrant que la matière ne saurait être éternelle , et que Dieu est le créateur des substances ainsi que des formes. Les ténèbres qui , suivant l'Ecriture , couvraient la face de l’abyme , étaient interprétées par certains hérétiques dans un très-mauvais sens ; c'était , selon eux , une puissance mauvaise opposée à l'être bon. Saint Basile détruit avec beaucoup de force et de subtilité l'opinion des deux principes. Les ténèbres, dit-il, ne sont autre chose que la privation de lumière. Ainsi , c'est une vaine question que de demander pourquoi les ténèbres ont été créées avant la lumière , c'est-à-dire , l'être pire avant l'être meilleur. L'esprit de Dieu, était porté sur les eaux , c'est-à-dire , suivant une explication particulière qu'admet l'orateur , l'esprit de Dieu échauffait les eaux et les préparait à produire des animaux vivants. La lumière est créée ; comment elle embellit le monde , dans quel sens on peut dire qu'elle est belle. La nuit et le jour sont produits par la soustraction et par le retour de la lumière. Le premier jour de la création est appelé le jour, et non le premier jour, considéré par honneur comme le seul , et n'ayant aucun rapport avec les autres. Conclusion de l'homélie.