Übersetzung
ausblenden
Discours Catéchétique
1.
Si le sectateur du judaïsme combat ces doctrines, il ne sera plus aussi difficile d'argumenter contre lui, car les enseignements au milieu desquels il a grandi fourniront le moyen de mettre la vérité en lumière. L'existence d'un Verbe de Dieu et d'un Esprit de Dieu, conçus comme des forces substantielles, créatrices de tout ce qui a été fait, et embrassant la réalité, résulte, manifestement des Ecritures inspirées de Dieu. Il suffit de mentionner un seul témoignage, en laissant aux esprits plus zélés le soin de découvrir la plupart des autres. [2] « Le firmament, disent les Ecritures, a été fait par le Verbe du Seigneur ; et par l'Esprit de sa bouche, toute l'armée qu'il renfermé. » Quel Verbe et quel Esprit? Car Verbe ici ne signifie pas « langage », et Esprit ne veut pas dire « souffle ». Sans quoi la Divinité revêtirait un caractère humain, à l'image de notre nature, si l'on enseignait que le Créateur de l'univers possède un Verbe de ce genre et un Esprit de cette sorte.
Übersetzung
ausblenden
Große Katechese (BKV)
1.
S. 10 Wenn ein Jude diesen Darlegungen widerspräche, so würden wir ihn ungleich leichter widerlegen als er uns1. Denn gerade aus jenen Lehren, in denen er aufgewachsen ist, ergibt sich mit aller Klarheit die wahre Anschauung. Denn daß Gottes Wort und Gottes Odem (= Geist) wesenhaft existierende Mächte sind, welche sowohl die schöpferische Ursache des Weltalls als auch die es erhaltende Kraft sind, erhellt deutlich genug aus den inspirierten Schriften. Es genügt aber, wenn wir eines einzigen Zeugnisses gedenken; die vielen anderen können wir größerer Mühewaltung überlassen. Es heißt nämlich: „Durch das Wort des Herrn wurden die Himmel befestigt und durch den Odem seines Mundes all ihre Macht“ (Ps. 32, 6 [hebr. Ps. 33, 6]). Was ist nun das für ein Wort, und was für ein Odem? Denn sicher ist dieses Wort kein bloß gesprochener Laut und dieser Odem nicht bloßer Hauch. Wer lehren wollte, der Schöpfer des Weltalls habe sich eines gewöhnlichen Wortes und Odems bedient, würde die Ähnlichkeit unserer Natur mit Gott so weit ausdehnen, daß Gott ganz vermenschlicht würde.
-
Oder auch: den Juden könnten wir leichter widerlegen als den Heiden. ↩