• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Johannes Chrysostomus (344-407) De sacerdotio libri 1-6 Treatise concerning the christian priesthood
Book I.

8.

Chrysostom: Be of good cheer, I replied, for I am not only ready to answer for myself in these matters, but I will also endeavor as well as I am able to render an account of those for which you have not held me answerable. Indeed, if you wish it, I will make them the starting-point of my defence. For it would be a strange piece of stupidity on my part if, thinking only of praise from the outside public, and doing my best to silence their accusations, I were unable to convince my dearest of all friends that I am not wronging him, and were to treat him with indifference greater than the zeal which he has displayed on my behalf, treating me with such forbearance as even to refrain from accusing me of the wrongs which he says he has suffered from me, and putting his own interests out of the question in consideration for mine.

What is the wrong that I have done thee, since I have determined to embark from this point upon the sea of apology? Is it that I misled you and concealed my purpose? Yet I did it for the benefit of thyself who wast deceived, and of those to whom I surrendered you by means of this deceit. For if the evil of deception is absolute, and it is never right to make use of it, I am prepared to pay any penalty you please: or rather, as you will never endure to inflict punishment upon me, I shall subject myself to the same condemnation which is pronounced by judges on evil-doers when their accusers have convicted them. But if the thing is not always harmful, but becomes good or bad according to the intention of those who practise it, you must desist from complaining of deceit, and prove that it has been devised against you for a bad purpose; and as long as this proof is wanting it would only be fair for those who wish to conduct themselves prudently, not only to abstain from reproaches and accusation, but even to give a friendly reception to the deceiver. For a well-timed deception, undertaken with an upright intention, has such advantages, that many persons have often had to undergo punishment for abstaining from fraud. And if you investigate the history of generals who have enjoyed the highest reputation from the earliest ages, you will find that most of their triumphs were achieved by stratagem, and that such are more highly commended than those who conquer in open fight. For the latter conduct their campaigns with greater expenditure of money and men, so that they gain nothing by the victory, but suffer just as much distress as those who have been defeated, both in the sacrifice of troops and the exhaustion of funds. But, besides this, they are not even permitted to enjoy all the glory which pertains to the victory; for no small part of it is reaped by those who have fallen, because in spirit they were victorious, their defeat was only a bodily one: so that had it been possible for them not to fall when they were wounded, and death had not come and put the finishing stroke to their labors, there would have been no end of their prowess. But one who has been able to gain the victory by stratagem involves the enemy in ridicule as well as disaster. Again, in the other case both sides equally carry off the honors bestowed upon valor, whereas in this case they do not equally obtain those which are bestowed on wisdom, but the prize falls entirely to the victors, and, another point no less important is that they preserve the joy of the victory for the state unalloyed; for abundance of resources and multitudes of men are not like mental powers: the former indeed if continually used in war necessarily become exhausted, and fail those who possess them, whereas it is the nature of wisdom to increase the more it is exercised. And not in war only, but also in peace the need of deceit may be found, not merely in reference to the affairs of the state, but also in private life, in the dealings of husband with wife and wife with husband, son with father, friend with friend, and also children with a parent. For the daughter of Saul would not have been able to rescue her husband out of Saul's hands [^52] except by deceiving her father. And her brother, wishing to save him whom she had rescued when he was again in danger, made use of the same weapon as the wife. [^53]

Basil: But none of these cases apply to me: for I am not an enemy, nor one of those who are striving to injure thee, but quite the contrary. For I entrusted all my interests to your judgment, and always followed it whenever you bid me.

pattern
  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Traité du Sacerdoce vergleichen
Treatise concerning the christian priesthood
Über das Priestertum (BKV) vergleichen
Kommentare zu diesem Werk
Einleitung Über das Priestertum
Introduction to the treatise on the priesthood

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung